ЖАНРА - перевод на Испанском

del género
гендерной
по признаку пола

Примеры использования Жанра на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они решили назвать группу JLS( Jack the Lad Swing), которое они придумали несколько месяцев назад, во время участия в проекте Tracklacers, совместив фразу« Jack the lad» и названия музыкального жанра New Jack Swing( Нью- джек- свинг).
Ellos decidieron continuar con el nombre JLS(Jack the Lad Swing), un estilo creado con los Tracklacers hacía unos meses atrás, combinando la frase"Jack the lad" y la música urbana de New Jack Swing.
Прямая трансляция со съемочной площадки, где, по сообщениям наших источников, во время съемки римейка фильма ужасов" Пристанище смерти" был застрелен известный актер жанра Винс Мастерсон.
En directo desde el lugar del crimen donde las fuentes nos dicen que el adorado actor de género Vince Masterson ha sido disparado y asesinado durante la filmación de la nueva versión de"Death Manor".
лежащий в основе жанра чакарера, музыки народа Кечуа, персидской музыки и других.
como se encuentra en géneros como la chacarera, y el quechua, la música persa y más.
посвященного джазу, и особенно развитию этого жанра в Индии.
documental sobre el jazz con un enfoque particular del género en la India.
защищены Гражданским кодексом( книга IV). При этом авторские права распространяются на любые произведения такого рода вне зависимости от их назначения, жанра, научного характера,
literarias o artísticas(derecho de autor). Todas las obras de esta clase están amparadas por el derecho de autor, independientemente de su finalidad, género, naturaleza científica,
В каждом жанре есть свой метод.
Cada género tenía su método.
В каком жанре был его первый альбом?
¿De qué género era su primer álbum?
Какой жанр драмы?
¿Qué tipo de drama?
В жанре исторического фильма он беспомощен.
En un género considerado menor, la película histórica, es un inútil.
К какому жанру кино относится политическая поляризация?
¿En qué tipo de película participamos con la polarización política?
Я предпочитаю программы в жанре" Самый чистый в мире бланк".
Prefiero los programas del género de Los grandes récords mundiales.
На счет" три" каждый называет свой любимый музыкальный жанр.
A la cuenta de 3, todos van a decir Su tipo favorito de música.
Замковому жанру?
¿El género de castillos?
В каком жанре?
¿De qué tipo?
Литература ужасов была популярным жанром того времени, и многие писатели были ее последователями.
El terror era un género popular en aquella época cultivado por varios escritores.
Тираж высокий благодаря жанру, это привлечет больше покупателей.
La tasa de circulación es alta por su género, así que es mejor atraer clientes.
Жанр его видеороликов- влоги( видео о своей жизни).
El género de sus videos vlogs(video acerca de su vida).
Жанре Игры.
Género Juegos.
Не по названию песни, или по исполнителю, или по жанру.
No fue por, como, canción título o cantante o género.
Так что я шарю в этом жанре кино.
Así que estoy muy acostumbrado a este género específico de cine.
Результатов: 45, Время: 0.0397

Жанра на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский