Примеры использования
Живущие
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Computer
Programming
в котором находятся дети, живущие на улице.
Culturales por la situación de los niños que habitan en la calle.
Некоторые семьи, живущие в изолированных районах, тратят на дорогу до школы и обратно до 100 израильских шекелей в месяц из расчета на одного ребенка.
Algunas familias que residen en lugares aislados gastan hasta 100 nuevos sheqalim mensuales por hijo en transporte escolar.
Все, живущие в Финляндии, имеют право самостоятельно выбрать себе религию и исповедовать ее.
Todo aquel que viva en Finlandia tiene el derecho de elegir su propio credo y profesarlo.
Достижение желаемого прогресса требует кардинальных перемен в той трагической ситуации, в которой находятся палестинцы, живущие на оккупированных территориях.
Para lograr el progreso deseado es necesario que surja un cambio trascendental en la trágica situación de los palestinos que habitan en los territorios ocupados.
Все живущие на Багамских Островах дети имеют бесплатный доступ к образованию начиная с детского сада до 12- го класса.
Todos los niños que residen en el país tienen libre acceso a la educación, desde el jardín de infancia hasta el 12º grado.
Многие внутренне перемещенные лица, живущие в городских пунктах размещения, попрежнему страдают от неудовлетворительного состояния их зданий, в частности отсутствия канализации
Many internally displaced persons living in urban centres continue to suffer from substandard conditions of buildings,
Видение: народы Южной Азии, свободные от нищеты и лишений, живущие достойно, в условиях мира и социальной справедливости.
Visión: que la población de Asia meridional no sufra los efectos de la pobreza y la privación, viva con dignidad y disfrute de la paz y la justicia social.
С нею блудодействовали цари земные, и вином ее блудодеяния упивались живущие на земле.
Con ella fornicaron los reyes de la tierra, y los que habitan en la tierra se embriagaron con el vino de su fornicación.
Для зачисления в специальные учебные заведения, живущие в столичном регионе дети направляются в Центр диагностики
Para entrar en la enseñanza especial, los niños que residen en la capital del país se envían al Centro de Diagnóstico
С мая 2005 года многие молодые люди, по-прежнему все еще живущие на оккупированных территориях, включились в мирную борьбу за свое право на самоопределение.
Desde mayo de 2005 muchos jóvenes que siguen viviendo en los territorios ocupados empezaron una lucha no violenta por su derecho a la libre determinación.
Люди, живущие вблизи таких заводов, и дети,
Las personas que residen cerca de las instalaciones de reciclado
Сидоняне и Евеи, живущие на горе Ливане, от горы Ваал-
los sidonios y los heveos que habitaban en la región montañosa del Líbano,
Хипстеры с колясками для двойняшек, живущие в домах, сделанных из бамбука
Gente moderna y carritos de bebés dobles, viviendo en casas hechas de bambú
Иностранцы, живущие в Финляндии, имеют почти такие же права
Los extranjeros que residen en Finlandia tienen casi los mismos derechos
Отдельные лица и семьи, живущие в этих бедных районах, сталкиваются с наиболее серьезными проблемами в деле доступа к качественной первичной медико-санитарной помощи.
Las personas y las familias que residían en estas zonas afectadas por la pobreza se enfrentaban a enormes obstáculos para acceder a servicios de atención primaria de la salud de calidad.
Нищеброды, живущие в трейлерах, поедающие бутеры с майонезом,
Quebrados, viviendo en un trailer, comiendo sandwiches de mayonesa,
И видели его все, живущие в Лидде и в Сароне,
Y le vieron todos los que habitaban en Lida y en Sarón,
В Нидерландах люди, живущие в жилых домах для престарелых, традиционно пользуются правом жить так, как они считают нужным.
Las personas que residen en centros residenciales de ancianos en los Países Bajos han disfrutado automáticamente del derecho a vivir su vida a su albedrío.
Две сестры, живущие в Нью-Йорке, будем напиваться,
Dos hermanas viviendo en Nueva York,
У Мемфивосфея был малолетний сын, по имени Миха. Все живущие в доме Сивы были рабами Мемфивосфея.
Mefiboset tenía un hijo pequeño que se llamaba Micaías. Todos los que habitaban en la casa de Siba eran siervos de Mefiboset.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文