ЗАВИСИМЫМ - перевод на Испанском

dependientes
продавец
зависимой
подведомственное
подчиняется
входит
действующий
иждивенца
зависит
созданная
ведении
adicto
наркоман
зависимость
зависимый
подсел
сидит
нарик
зависим
наркозависимый
наркоша
торчок
no autónomos
несамоуправляющейся
зависимых
неавтономной
несамоуправляемой
dependan
полагаться
зависеть
опираться
зависимости от
определяться
опора
подчинение
подчиняться
увязываться
зависимыми от
de dependencia
группы
иждивенцев
зависимое
подразделения
иждивенчества
с зависимостью
отделов
на иждивении
dependiente
продавец
зависимой
подведомственное
подчиняется
входит
действующий
иждивенца
зависит
созданная
ведении

Примеры использования Зависимым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
тяжело быть зависимым и как правильно принять решение, чтобы бросить.
nosotros entendemos lo difícil que es la adicción y… que es una decisión positiva el renunciar a ella.
И вместе мы станем частью растущего движения в США по изменению отношения к зависимым людям.
Juntos podemos ser parte de un movimiento creciente en EE. UU. Para cambiar cómo vemos a la gente con adicciones.
ну ты знаешь, зависимым.
convertido en adicto.
Более того, Апелляционный суд был таким же пристрастным и зависимым, как и судебная коллегия.
Además, la sala de apelación fue tan parcial y falta de independencia como la sala judicial.
Ноября 1993 года в программном выступлении на конференции по британским зависимым территориям под названием" Прогресс через развитие" министр иностранных дел
El 24 de noviembre de 1993, en el discurso de apertura de una conferencia sobre territorios dependientes británicos denominada" El progreso mediante el desarrollo", el Sr. Douglas Hurd,
Имеются убедительные доказательства того, что незаконный рыбный промысел наносит ущерб уязвимым зависимым и ассоциированным экосистемам Антарктики
Había pruebas contundentes de que las actividades ilegales de pesca estaban dañando los ecosistemas vulnerables dependientes y asociados de Antártida
и Конференции по зависимым территориям, состоявшейся в Лондоне.
en la Conferencia sobre Territorios no autónomos, celebrada en Londres.
Соединенное Королевство предоставило всем зависимым территориям как экземпляры типового законодательства Секретариата Организации Объединенных Наций( A/ 48/ 558),
El Reino Unido ha proporcionado a todos los territorios dependientes copias tanto del modelo de legislación de la Secretaría de las Naciones Unidas(A/48/558),
Представитель Соединенного Королевства подверг критике проект резолюции, представленный Комитету по вопросу об иностранных экономических кругах, заявив, что в нем игнорируются те выгоды, которые иностранные экономические круги обеспечивают зависимым территориям.
El representante del Reino Unido censuró el proyecto de resolución presentado a la Comisión sobre la cuestión de los intereses económicos extranjeros aduciendo que en él no se tomaban en cuenta los beneficios que esos intereses conferían a los Territorios no autónomos.
их детям моложе 21 года, проживающим совместно с ними или материально зависимым, разрешения на работу не требуется.
sean menores de 21 años o dependan de ellos económicamente no necesitarán un permiso de trabajo.
Она высказывает предположение о том, что сахарский народ мог бы пользоваться<< зависимым суверенным>> статусом, аналогичным тому, который имеют коренные американцы в Соединенных Штатах Америки.
Sugiere que el pueblo saharaui se puede beneficiar de una condición de" soberanía dependiente" similar a la que tienen los norteamericanos nativos en los Estados Unidos de América.
Соединенное Королевство предоставило всем зависимым территориям как экземпляры типового законодательства Секретариата Организации Объединенных Наций( A/ 48/ 558),
El Reino Unido ha suministrado a todos los territorios dependientes ejemplares del modelo de legislación de la Secretaría de las Naciones Unidas(A/48/558)
тем самым оказать помощь зависимым территориям в процессе их устойчивого развития,
presten asistencia a los territorios no autónomos en el proceso de desarrollo sostenible,
сельское хозяйство осталось таким же зависимым, как и раньше от непредсказуемых дождей- муссонов
la agricultura permaneció tan dependiente como siempre de las erráticas lluvias de los monzones
Соединенное Королевство предоставило всем зависимым территориям как экземпляры типового законодательства Секретариата Организации Объединенных Наций( A/ 48/ 558),
El Reino Unido ha facilitado a todos los territorios dependientes copias tanto del modelo de legislación preparado por la Secretaría de las Naciones Unidas(A/48/558)
об иностранных экономических кругах, в котором игнорируются выгоды, которые могут принести эти круги зависимым территориям.
en el que no se tienen en cuenta los beneficios que esos intereses pueden aportar a los territorios no autónomos.
Соединенное Королевство предоставило всем зависимым территориям как экземпляры типового законодательства Секретариата Организации Объединенных Наций( A/ 48/ 558), так и типового закона,
El Gobierno del Reino Unido ha suministrado a todos los territorios dependientes copias tanto del modelo de legislación preparado por la Secretaría de las Naciones Unidas(A/48/558)
соотношений налогов к ВВП, стал более зависимым, чем когда-либо, от помощи США.
ha pasado a estar más dependiente que nunca de los EE. UU.
Наконец, Комитет ожидает, что в следующий периодический доклад государства- участника будет включена информация по всем заморским зависимым территориям и зависимым территориям короны Соединенного Королевства Великобритании
Por último, el Comité espera que en el siguiente informe periódico del Estado Parte se incluya información de todos los territorios dependientes de ultramar y las Dependencias de la Corona del Reino Unido de Gran Bretaña
Венской конвенции о праве международных договоров, можно было бы предусмотреть, что ничто не препятствует применению положений проектов статей к зависимым односторонним актам.
b de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, en el artículo podría establecerse que nada impedía que las disposiciones del proyecto de artículos se aplicaran a los actos unilaterales dependientes.
Результатов: 108, Время: 0.0657

Зависимым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский