ЗАВЫШЕНА - перевод на Испанском

es exagerada
sobrevalorado
переоценивать
завышению
sobrevaluado
se ha exagerado
sobreestimado
переоценивать
завышению
преувеличивать
son exagerados
es elevada

Примеры использования Завышена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Группа приходит к выводу, что претензия завышена, поскольку она не учитывает статистику мертворождения жеребят и то обстоятельство, что рыночная цена жеребца
El Grupo considera que la reclamación es exagerada porque no tiene en cuenta la tasa estadística de malogramiento de la preñez
Группа приходит к выводу о том, что в привлечении консультантов не было необходимости и что эта претензия завышена на сумму гонораров консультантов.
el Grupo considera que no era necesario emplear asesores y que la reclamación es exagerada en tanto que incluye sus honorarios.
стоимость немецкой марки была завышена на 20% по сравнению с франком
varios indicadores mostraban que el marco estaba sobrevaluado un 20% en relación con el franco
Недостатком является то, что экономическая активность завышена и, что более важно,
La desventaja es que la actividad económica se ha exagerado y, lo que es más importante,
Однако, как поясняется в пункте 122 выше, Группа считает, что его остаточная стоимость завышена, и рекомендует остаточную стоимость в размере 5% применительно к предметам обстановки и в размере 1%- сборным домам.
Sin embargo, como se indicó en el párrafo 122 supra, el Grupo considera que los valores residuales son exagerados y recomienda valores residuales del 5% para el mobiliario y del 1% para las viviendas prefabricadas.
Группа считает, что его остаточная стоимость завышена, и рекомендует остаточную стоимость применительно к этому имуществу в размере 5%.
el Grupo considera que los valores residuales son exagerados y recomienda un valor residual del 5% para esos activos.
Группа считает, что остаточная стоимость была завышена, и рекомендует 5- процентную остаточную стоимость применительно к машинам
el Grupo considera que los valores residuales están exagerados y recomienda un valor residual del 5% para la planta
стоимость настольных компьютеров и кондиционеров завышена, так как цены на них со временем значительно снизились;
computadoras de escritorio y los acondicionadores de aire estaban sobrevalorados, ya que los precios habían caído drásticamente con los años,
то есть была завышена на 176 220 долл. США.
lo que había dado lugar a una sobreestimación de 176.220 dólares.
чрезмерно завышена-- в то время, когда компьютеризация привела к значительному сокращению потребностей в секретарском обслуживании.
en particular en las comisiones regionales, es extremadamente alto en momentos en que la computarización del trabajo ha reducido de manera considerable las necesidades de ese tipo de personal.
Вместе с тем Группа делает также вывод о том, что предлагаемая" КОК" остаточная стоимость ее групповых нефтесборных пунктов на месторождении Вафра в размере 10% завышена.
Sin embargo, el Grupo también considera que la cifra del 10% propuesta por la KOC para el valor residual de sus estaciones colectoras de los yacimientos de petróleo de Wafra está sobrevalorada.
эта остаточная стоимость завышена и что 5% являются применяемой в отрасли нормой по таким видам оборудования.
este valor residual está sobrestimado y que la norma aplicada por la industria a estos elementos es el 5%.
Группа считает, что их остаточная стоимость завышена, и рекомендует применительно для них 5- процентную остаточную стоимость.
el Grupo considera que los valores residuales se exageraron y recomienda un valor residual del 5% por el tancaje.
17 000 перемещенных лиц, однако, по мнению некоторых международных учреждений, эта цифра завышена.
algunos organismos internacionales consideran que el número real es más bajo.
поэтому сумма в размере 3 млн. долл. США завышена.
durante todo el año, por lo que el importe de 3 millones de dólares es una sobreestimación.
Таким образом, по состоянию на 31 декабря 2007 года денежная наличность была завышена на объем процентных поступлений, относящихся к шестимесячному периоду
Al 31 de diciembre de 2007, pues, el efectivo estaba sobrevalorado por los ingresos en concepto de intereses que correspondían al segundo semestre de 2007,
стоимость евро была завышена до абсурда:$ 1, 60, в то время
el euro estaba ridículamente sobrevaluado, a 1.60 por dólar,
Однако Группа считает, что его остаточная стоимость завышена, и рекомендует остаточную стоимость в размере 1% применительно к базе отдыха,
Sin embargo, el Grupo considera que los valores residuales son exagerados y recomienda valores residuales del 1% para la casa de invitados,
В результате стоимость имущества длительного пользования была завышена на эту же сумму, если не считать специальных активов,
En consecuencia, los bienes no fungibles estaban sobrevalorados en igual cuantía, a pesar de los bienes especiales,
площадь зон, нуждающихся в восстановлении, была завышена, поскольку факт нанесения ущерба при вторжении Ирака
la zona que exigía rehabilitación había sido sobrevalorada porque el daño vinculado a la invasión y ocupación de Kuwait
Результатов: 64, Время: 0.056

Завышена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский