ЗАКРЫЛСЯ - перевод на Испанском

cerró
закрыть
закрытия
запереть
прекратить
прикрыть
завершить
перекрыть
зашить
отключить
захлопнуть
cerrado
закрыть
закрытия
запереть
прекратить
прикрыть
завершить
перекрыть
зашить
отключить
захлопнуть
cerraron
закрыть
закрытия
запереть
прекратить
прикрыть
завершить
перекрыть
зашить
отключить
захлопнуть
cerrar
закрыть
закрытия
запереть
прекратить
прикрыть
завершить
перекрыть
зашить
отключить
захлопнуть

Примеры использования Закрылся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Охай закрылся и ты, что?
Ojai cierra y tú,¿qué?
Цветочный уже закрылся.
La florería estaba cerrada.
К тому же, кинотеатра закрылся уже несколько месяцев назад.
Hace meses que cerré el cine.
Ты достал это из корабля, прежде чем он закрылся.
Sacaste esto de la nave antes de que se cerrara.
Я уже закрылся.
Ya cerré la oficina.
Судно вошло в канал вместе с нами прежде, чем он закрылся.
Una nave entró al conducto con nosotros justo antes de que se cerrara.
И потому ты закрылся ото всех.
Entonces te cerraste a todos.
Ты права, с тех пор как бизнес закрылся, во мне образовалась большая дыра.
Desde que cerramos el negocio tengo un gran agujero en mí.
Мэтти… он просто закрылся от нас.
Matty… se volvió una persona cerrada.
Когда ты бросил яйцо, проход закрылся.
Cuando tiraste ese huevo, cerraste el pasaje.
Ты помнишь, что было перед тем, как закрылся Охай?
Quiero decir,¿Te acuerdas de antes de que Ojai cerrara?
В апреле закрылся последний лагерь для камбоджийских беженцев в Таиланде.
En abril se clausuró el último campamento de refugiados camboyanos en Tailandia.
Я закрылся от этого.
Me he cerrado a todo.
Фондовый рынок закрылся как раз на той отметке, о которой я говорил.
La Bolsa ha cerrado exactamente donde dije que lo haría.
Я закрылся в ванной, сидел там и мог только вздыхать.
Me encerré en el baño y me senté allí para poder recuperar el aliento.
Том Круз закрылся в моем чулане и не выходит.
Tom Cruise se ha cerrado en mi ropero y no quiere salir.
Он закрылся, Дак.
Se ha cerrado, Duck.
Даже если ювелирный закрылся, у предыдущего владельца должны были остаться записи.
Incluso si la joyería ha cerrado, los registros podría tenerlos el anterior propietario.
Вы сожалели, что закрылся ваш любимый аттракцион?
¿Lamentaba que su juego favorito hubiera cerrado para siempre?
Закрылся в собственной спальне на своей же вечеринке?
¿Encerrado en tu habitación en tu propia fiesta?
Результатов: 166, Время: 0.1306

Закрылся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский