ЗАКУПИТЬ - перевод на Испанском

adquirir
приобретать
покупать
купить
приобретения
закупки
получить
получения
закупить
покупки
стать
comprar
купить
покупать
закупать
магазин
покупки
приобрести
приобретения
закупки
выкупить
скупить
adquiriera
приобретать
покупать
купить
приобретения
закупки
получить
получения
закупить
покупки
стать
comprado
купить
покупать
закупать
магазин
покупки
приобрести
приобретения
закупки
выкупить
скупить

Примеры использования Закупить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В декабре 2001 года правительство Уругвая выразило желание закупить партию противоменингитной вакцины;
El Gobierno del Uruguay manifestó, en diciembre de 2001, su voluntad de comprar a Cuba un lote de vacunas contra la meningitis;
На случай, если предприятие предпочитает закупить технологию по цене, превышающей сумму бюджетных ассигнований по проекту,
En caso de que la empresa elija adquirir tecnología a un precio mayor que la asignación que figura en el presupuesto del proyecto,
В 2002 году индонезийская полиция сообщила Группе контроля о том, что Хадиджа Оссобле Али пыталась закупить банкноты от имени существовавшего в то время переходного национального правительства Сомали- однако она это обвинение отвергала.
En 2002, la policía indonesia informó al Grupo de Supervisión de que Khadija Ossoble Ali había intentado comprar billetes de banco en nombre del entonces Gobierno Nacional de Transición de Somalia, acusación que ella negó.
Тиз Парс>> пыталась закупить пятиосную машину для лазерной сварки и резки,
Tiz Pars trató de adquirir una máquina de soldadura y corte por láser de cinco ejes,
Всего ЮНОПС было предложено закупить относящихся к охране здоровья товаров для клиентов на сумму более 170 млн. долл.
Se pidió a la UNOPS que adquiriera bienes relacionados con la salud por valor de más de 170 millones de dólares para los clientes,
Масштабность проводимой кипрско- греческой стороной кампании перевооружения и ее решимость закупить вышеупомянутые ракеты невзирая на широкую критику свидетельствуют об агрессивном характере так называемой" доктрины совместной обороны".
La propia magnitud de la campaña de rearme de la parte grecochipriota y su determinación de comprar los misiles mencionados a pesar de la crítica generalizada en su contra indican la naturaleza agresiva de la denominada" doctrina de la defensa conjunta".
потребовалось закупить дополнительные медицинские принадлежности на общую сумму 10 400 долл.
fue necesario adquirir suministros médicos adicionales por un total de 10.400 dólares,
было бы дешевле и гораздо практичнее закупить новую мебель,
que se evitarían posibles problemas de compatibilidad si se adquiriera en Bonn nuevo mobiliario,
В итоге пакистанской фирме пришлось закупить 1 500 т в Соединенном Королевстве, 800 т- в Германии
Al final, la empresa pakistaní tuvo que comprar 1.500 toneladas al Reino Unido,
решили закупить дополнительное оборудование для увеличения числа участников до 60.
decidieron adquirir equipo adicional a fin de aumentar el número de participantes a 60.
организаций, которые просили ЮНИСЕФ закупить предметы снабжения для мероприятий,
organizaciones que pidieron al UNICEF que adquiriera suministros para actividades en favor de la infancia
можно было бы закупить 90 000 конденсаторов для молочных и мясных магазинов розничной торговли,
se habría podido comprar 90.000 unidades condensadoras para los lugares de venta de leche
в Азиатско-Тихоокеанском регионе и Латинской Америке была выражена обеспокоенность тем, что страны в своих регионах не могут закупить запатентованные медикаменты от ВИЧ по доступным ценам.
en América Latina se puso de manifiesto la preocupación por el hecho de que los países de esas regiones no pudieran adquirir a precios asequibles medicamentos patentados contra el VIH.
Первый этап осуществления плана замены начался в 2008 году, когда были приобретены 24 дополнительных бронемобиля. Затем в 2009 году предлагается закупить 177 бронированных автотранспортных средств,
La primera etapa del plan de sustitución se puso en marcha en 2008 con la adquisición de 24 vehículos blindados nuevos y se propone comprar otros 177 vehículos blindados en 2009
получению добровольного взноса натурой в течение рассматриваемого периода миссии было необходимо лишь закупить автоцистерны и четырехтонные грузовые автомобили.
contribución voluntaria en especie, durante el período abarcado por el presente informe la Misión sólo tuvo que adquirir camiones cisternas para agua y cuatro camiones de 4 toneladas para carga.
для которой мы смогли закупить первую партию непатентованных препаратов
donde hemos podido comprar los primeros medicamentos genéricos
учебно-методических пособиях, которые требуется разработать или закупить.
los materiales que es preciso elaborar o adquirir.
полковника Дорбора, который якобы пытался закупить и переправить оружие в Либерию.
quien supuestamente había tratado de comprar armas y transportarlas a Liberia.
Группе еще предстоит встретиться с начальником управления вооружения и техники министерства обороны для выяснения того, какого рода военное имущество министерство намеревается закупить за счет денежного пожертвования КОНАСФОР.
El Grupo no se ha reunido aún con el Director de Dotación del Ministerio de Defensa para verificar el tipo de equipo militar que se propone comprar el Ministerio con los fondos de la donación del CONASFOR.
В 2002 году украинская и итальянская компании заключили договор купли- продажи, согласно которому первая должна была закупить оборудование производства германской фирмы,
En 2002, una empresa ucraniana y otra italiana celebraron un acuerdo de compraventa por el cual la primera compraría maquinaria fabricada por una firma alemana,
Результатов: 215, Время: 0.1949

Закупить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский