ЗАМЕДЛИЛСЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Замедлился на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тем не менее общий прогресс замедлился со времени случившихся в 2007- 2008 годах продовольственного кризиса
Sin embargo, los avances generales se han ralentizado desde las crisis alimentarias del período 2007 a 2008
Рост замедлился во всех группах стран,
El crecimiento se desaceleró en todos los grupos de países,
Экспорт, конечно, тоже замедлился из-за вялого роста экономики в мире.
Por supuesto, las exportaciones también han disminuido, debido al débil crecimiento en el resto del mundo.
Экономический рост в Саудовской Аравии в 1997 году замедлился вследствие понижения цен на нефть.
El crecimiento económico en la Arabia Saudita se desaceleró en 1997, debido a la reducción en los precios del petróleo.
Действительно, несмотря на значительное увеличение валового объема потоков, рост чистого притока замедлился после начала финансовых неурядиц в августе 2007 года.
De hecho, las corrientes netas han disminuido desde el estallido de las turbulencias financieras en agosto de 2007, aunque aumentaron considerablemente en valores brutos.
В других странах СНГ рост стоимости экспорта замедлился в 2005 году.
En los demás países de la CEI, el crecimiento del valor de las exportaciones se desaceleró en 2005.
в некоторых странах оказался даже отрицательным; замедлился рост вложений в основной капитал.
en algunos países llegó a ser negativa: el aumento de la inversión fija se desaceleró.
Мексику и Чили замедлился, полученные средства, тем не менее, значительно облегчили финансирование дефицита по текущим счетам.
Chile, Colombia y México se redujeron, ayudaron de manera significativa a financiar los déficit en cuenta corriente.
нельзя допустить, чтобы прогресс в деле их осуществления замедлился.
no debe permitirse que se frenen los progresos en su aplicación.
В третьем квартале 2013 года рост экспорта Германии замедлился, а экспорт Франции упал.
En el tercer trimestre de 2013, las exportaciones de Alemania se desaceleraron y las de Francia cayeron.
К сожалению, последние годы прогресс замедлился из-за недостатка взаимного доверия между членами международного сообщества.
Lamentablemente, en los últimos años la falta de confianza mutua entre los miembros de la comunidad internacional ha frenado el progreso.
Процесс реформ, который включает компонент децентрализации, замедлился изза длительного процесса выборов, который происходил в Гаити.
El proceso de reforma, que también incluye un componente de descentralización, se ha visto ralentizado por el largo proceso electoral de Haití.
Тем не менее, прогресс в борьбе сильно замедлился, и это значит, что битва далека от завершения.
Sin embargo, el progreso se ha vuelto extremadamente lento, lo que sugiere que la batalla está lejos de haber terminado.
В результате замедлился прогресс в достижении первоначально намеченного показателя протяженности участка границы, на котором будет завершена оценка.
Ello ha ralentizado los progresos en el logro del objetivo inicial de kilómetros evaluados.
прирост численности населения замедлился, добавив, по меньшей мере, еще один процентный пункт к темпам роста дохода на душу населения.
el crecimiento de la población disminuyó, añadiendo al menos otro punto al ritmo de crecimiento per cápita.
Прогресс в процессе сотрудничества стран Европы и Средиземноморья замедлился, но является устойчивым после инициирования Европейским союзом своей Евро- средиземноморской инициативы в 1995 году.
Los progresos en el proceso de integración euromediterránea han sido lentos pero constantes desde que la Unión Europea presentó su iniciativa euromediterránea en 1995.
После финансового кризиса 2008 года рост производительности замедлился в развитых странах Азии
Desde la crisis financiera de 2008, el crecimiento de la productividad se ha desacelerado en las economías avanzadas de Asia
Этот процесс замедлился ввиду отсутствия достаточного количества персонала
El proceso se retrasó por la falta de personal y de financiación en
Беда в том, что Поло изменил отношение к нам и ремонт схем замедлился.
El problema es que el cambio de actitud de Polo ralentiza el arreglo del circuito.
детская смертность, в последнее десятилетие замедлился.
la mortalidad infantil, se había desacelerado en el último decenio.
Результатов: 161, Время: 0.1558

Замедлился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский