ЗАМЕСТИТЕЛЯМ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ - перевод на Испанском

a los vicepresidentes
вице-президента
al vicepresidente
вице-президента

Примеры использования Заместителям председателя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
г-н Председатель, и двум заместителям Председателя, г-же Аннетт дез Иль, Тринидад
y sus dos Vicepresidentes- la Embajadora Annette des Iles,
Я хотел бы также выразить искреннюю признательность членам Генерального комитета, всем заместителям Председателя за их поддержку и рекомендации и за их постоянную готовность к работе в любое время, а председателям главных комитетов-- за их прекрасную работу в ходе этой сессии.
Quisiera expresar también mi sincero reconocimiento y aprecio a los miembros de la Mesa, a todos los vicepresidentes por su apoyo, asesoramiento y disponibilidad permanente, y a los presidentes de las Comisiones Principales por el excelente trabajo realizado durante el período de sesiones.
Малайзия вновь выражает свою признательность Председателю проведенной в сентябре этого года сорок восьмой регулярной сессии Генеральной конференции МАГАТЭ г-ну Йожефу Ронаки и заместителям Председателя за их руководство работой конференции, благодаря которому она успешно завершилась.
Malasia, expresa una vez más su agradecimiento al Sr. József Rónaki, de Hungría, Presidente de la cuadragésima octava reunión ordinaria de la Conferencia General del OIEA, celebrada en septiembre, y a su Vicepresidente, por su liderazgo en la conducción de la Conferencia General a una feliz conclusión.
Лихтенштейн-- двум заместителям Председателя Рабочей группы-- за превосходную работу и неустанные усилия по обеспечению руководства дискуссиями по вопросу о методах работы.
Embajadores Paulette Bethel de las Bahamas y Christian Wenaweser de Liechtenstein, los dos Vicepresidentes del Grupo de Trabajo, por su excelente trabajo e incansables esfuerzos al frente de las consultas sobre los métodos de trabajo.
гну Хан Сын Су и двум заместителям Председателя, послу Ингольфссону
Sr. Han Seung-soo, y a sus vicepresidentes, Embajador Ingolfsson
Председателю Комитета послу Сенегала Абду Саламу Диалло, заместителям Председателя послу Афганистана Захиру Танину
Embajador Abdou Salam Diallo, del Senegal, los Vicepresidentes, Embajador Zahir Tanin,
послу Ганы Нане Эффа- Апентенгу, двум заместителям Председателя Специальной рабочей группы, за столь умелое
al Embajador Nana Effah-Apenteng, de Ghana, los dos Vicepresidentes del Grupo de Trabajo ad hoc,
послу Лихтенштейна Венавезер, двум заместителям Председателя Рабочей группы открытого состава,
de Liechtenstein, los dos Vicepresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta,
Тай Су Чью, Сингапур, двум заместителям Председателя, за их умение и такт в руководстве этой работой.
de Singapur, los dos Vicepresidentes, por su habilidad y discreción en la dirección de nuestra labor.
г-н Председатель, и заместителям Председателя Специальной рабочей группы открытого состава Генеральной Ассамблеи по Повестке дня для развития послу Поулзу( Новая Зеландия)
Permítame sumarme a los demás para felicitarles a usted y a los Vicepresidentes del Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General sobre un programa de desarrollo, el Embajador Powles de Nueva Zelandia
связанных с организацией заседаний Рабочей группы; оказание заместителям Председателя Рабочей группы консультационной и иной помощи по всем вопросам, касающимся проведения работы;
del Grupo de Trabajo; prestación de asistencia y asesoramiento a los Vicepresidentes del Grupo de Trabajo sobre todas las cuestiones relacionadas con el cumplimiento de la labor;
руководства деятельностью Рабочей группы открытого состава, а также заместителям Председателя Группы послу Эквадора Луису Гальегосу Чирибоге
por su liderazgo en la labor del Grupo de Trabajo de composición abierta, así como a los Vicepresidentes del Grupo, los Embajadores del Ecuador,
Председателю г-ну Дидьеру Опертти, а также заместителям Председателя Рабочей группы послу Хансу Дальгрену
a su anterior Presidente, Sr. Didier Opertti, y a los Vicepresidentes del Grupo de Trabajo, Embajador Hans Dahlgreen
руководил деятельностью Рабочей группы по этому вопросу, а также заместителям Председателя Рабочей группы,
octavo período de sesiones, dirigió el Grupo de Trabajo sobre este tema, así como a los Vicepresidentes del Grupo de Trabajo,
От имени Комитета я хотел бы выразить нашу признательность членам Бюро на шестидесятой сессии-- заместителям Председателя гже Габриэле Мартинич( Аргентина),
En nombre de la Comisión, quisiera transmitir a los miembros de la Mesa en el sexagésimo período de sesiones-- los Vicepresidentes, Sra. Gabriela Martinic,
От имени Комитета я хотел бы выразить членам Бюро на шестьдесят первой сессии-- заместителям Председателя: представителю Индонезии гну Энди Рахмианто,
En nombre de la Comisión, deseo transmitir a los miembros de la Mesa en el sexagésimo primer período de sesiones-- los Vicepresidentes: Sr. Andy Rachmianto,
активное участие в нашей работе моим соратникам по Бюро, моим уважаемым коллегам: заместителям Председателя гну Басаму Дарвишу( Сирийская Арабская Республика), гну Рикардо Мороте( Перу)
eminentes colegas con quienes trabajé todos los días-- los Vicepresidentes, Sr. Bassam Darwish, de la República Árabe Siria,
Я хотел бы от имени моей делегации выразить признательность министру Эсси и заместителям Председателя послу Брайтенстайну( Финляндия)
Quisiera expresar- el reconocimiento de mi delegación al Ministro Essy y a los Vicepresidentes el Embajador Breitenstein,
я хотел бы выразить признательность моей делегации Председателю Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят пятой сессии г-ну Харри Холкери и, особенно, заместителям Председателя Специальной рабочей группы послам Пакистана
quinto período de sesiones, Sr. Harri Holkeri, y especialmente a los Embajadores Shamshad Ahmad de Pakistán e Inocencio Arias de España, Vicepresidentes del Grupo de Trabajo especial,
послу Полю Баджи,( Сенегал), а также заместителям Председателя-- послу Захиру Танину( Афганистан) и послу Педро Нуньесу Москере( Куба)
respectivamente, los Embajadores Abdou Salam Diallo y Paul Badji del Senegal, así como a sus Vicepresidentes, los Embajadores Zahir Tanin del Afganistán y Pedro Núñez Mosquera de Cuba, y su Relator,
Результатов: 102, Время: 0.0295

Заместителям председателя на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский