ЗАМЕЧУ - перевод на Испанском

daría cuenta
понял
учета
учесть
отчитываться
заметил
осознать
дать отчет
veré
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
noté
отметить
заметить
обращает внимание
señala
констатировать
отметить
обратить
указать
подчеркнуть
упомянуть
заявить
привлечь
заметить
сообщить

Примеры использования Замечу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Думал, я тебя не замечу?
¿Creías que no te encontraría?
Ты думал, я не замечу симптомы?
¿Creyó que yo entre toda la gente no notaría los síntomas?
Только если я не замечу тебя первым.
No si te veo yo antes.
У меня есть спутник. Я это замечу.
Tengo un satelite, lo vere.
кто-то ими попользовался и думал, что я не замечу.
pensaba que no me daría cuenta.
Это значит, что он вот-вот перекроет мне кислород. Я даже не замечу, как он ко мне подберется.
Significa que terminará mi juego y no lo veré venir.
И я замечу, что именно он поручил мне сделать для покойного гроб
Y lo señala el que me pidiera que le construyera un ataúd al finado
Если я замечу, что что-нибудь пошло не так,
Si veo cualquier cosa que no me guste,
Замечу, что большинство из этих стран являются членами четырех существующих зон, свободных от ядерного оружия.
Señalaría que la mayoría de esos países son miembros de las cuatro zonas libres de armas nucleares que existen.
С учетом ограничения по времени я сейчас не буду подробно останавливаться на вопросе о критериях, а лишь замечу, что практически все кандидаты являются большими государствами.
En razón de la limitación de tiempo, por ahora no profundizaré más en la cuestión de los criterios, salvo para señalar que prácticamente todos los aspirantes son Estados grandes.
Вы даже принесли реквизит, чтобы продемонстрировать это, если я вдруг не замечу.
Incluso se ha traído atrezo para demostrármelo por si no me daba cuenta.
затем вернул его мне, надеясь что я не замечу.
luego me lo regresó esperando que no lo notara.
кто-нибудь хочет свалить по любой причине, я не замечу.
por cualquier razón no me daré cuenta.
Мак пытался между делом поднять тему, будто я не замечу.
Mac estaba haciendo esa cosa donde el trata de decirme algo casualmente como si no me diera cuenta.
я притворюсь, что замечу бутылку прибитую к берегу.
finjo darme cuenta de una botella descolorida en la orilla.
Замечу, ты сказала к" убийце",
Me he dado cuenta de que has dicho"asesino"
Ето,€ замечу, сильно отличаетс€ от стандартных типов борьбы с прогрессивными либералами.
Esto es, notémoslo, la diferencia fundamental entre la estándar pluralidad de luchas con los progresistas liberales.
Если не возражаете, то я замечу, что у вас довольно узкий взгляд на социализм.
Si no le importa que lo diga, tiene una visión estrecha del socialismo.
И ты думала что я не замечу если ты прикроешь это постером с единорогом?
¿Y pensaste que no me iba a dar cuenta si lo… cubrías con el póster de un unicornio?
Еще раз замечу, что мы довольны такими изменениями, поскольку они приводят к более рациональному представлению текста решений Совета
Una vez más, nos satisface este cambio, que da lugar a una presentación más racional del texto de las decisiones del Consejo
Результатов: 60, Время: 0.1431

Замечу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский