Примеры использования Замещению на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
при- зывает Секретариат и дальше предпринимать свои усилия по замещению вакансий на местах,
финансировала проект в Марокко по замещению каннабиса, а в прошлом в Лаосской Народно- Демократической Республике и Таиланде финансировала аналогичные проекты по замещению опийного мака.
включая технические меры и меры по замещению.
связаны с ценовыми факторами, и нет никаких оснований считать, что недавний рост цен привел к усилению тенденции к замещению вольфрама другими материалами.
информационные кампании в средствах массовой информации- все внесли свой вклад в успех работы по замещению ОРВ альтернативными веществами.
В 2007 году Совет министров Скандинавских стран представил доклад с перечнем приоритетов работы по замещению ртутьсодержащих продуктов
финансовых рамок могут приводить к неустойчивому замещению или укреплению профессионального потенциала отдельных специалистов, а не институционального потенциала.
покидающих специализированные учреждения, и обеспечить их надлежащими услугами по замещению семьи и семейной поддержке, а также услугами на базе общин.
На протяжении десятилетий Таиланд является партнером Организации Объединенных Наций по осуществлению программ по искоренению наркотиков, замещению сельскохозяйственных культур
также может содействовать замещению импорта производством внутри страны и в конечном счете создать новые статьи экспорта.
оказать поддержку процессу становления экспортных отраслей и содействовать усилиям по замещению импорта;
требует оказания всеобъемлющей поддержки усилиям по замещению дохода и значительных капиталовложений в государственную инфраструктуру и услуги.
впоследствии зачастую и к замещению доминирующим языком.
Вместе с тем помощь, оказываемая международным сообществом, является недостаточной для налаживания соответствующей деятельности по замещению, в частности в таких странах,
С 2000 года правительство проводит политику преференциального доступа к китайскому рынку для иностранных товаров, произведенных в результате деятельности по замещению, которые освобождаются от таможенных пошлин, если их стоимость не превышает 2, 4 млн. долл. США в каждом году.
корректировки Монреальского протокола ожидается, что развивающиеся страны начнут наращивать усилия по замещению хладагентов- ГХФУ,
Хотя сохраняющийся высокий уровень цен на нефть, по всей вероятности, приведет к замещению потребляемого топлива ископаемого происхождения другими источниками
О своих усилиях по замещению ГХФУ в отдельных секторах ГФУ с низким ПГП и веществами,
решение по замещению длинной цепи полумер,
Издержки по замещению изъятых партий незаконных наркотиков невелики по сравнению с прибылями,