ЗАМОРАЖИВАНИЕ - перевод на Испанском

congelación
замораживание
блокирование
мораторий
обморожение
остановкой
заморозка
замерзания
заморозить
congelamiento
замораживание
блокирование
мораторий
заморозки
обморожение
заморожены
congelar
замораживать
блокировать
замораживание
блокирования
заморозки
замерзнуть
embargo preventivo
замораживания
аресте
предварительном наложении
inmovilización
замораживание
иммобилизация
ограничения
обездвиживания
congelaciones
замораживание
блокирование
мораторий
обморожение
остановкой
заморозка
замерзания
заморозить

Примеры использования Замораживание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
III. Замораживание активов.
III. Congelación de activos.
Сводный перечень и замораживание активов.
La Lista Consolidada y la congelación de activos financieros.
например сокращение или замораживание уровней расходов.
como la reducción o el congelamiento de los niveles de gastos.
Облегчать выявление, отслеживание, замораживание, арест и конфискацию доходов от мошенничества и преступного неправомерного использования
Faciliten la identificación, la localización, el embargo preventivo, la incautación y el decomiso del producto del fraude
Следует также отметить, что проценты ежегодного роста не обязательно могут быть точным отражением роста в силу таких факторов, как увеличение или замораживание заработной платы и профсоюзные договоры.
Cabe señalar también que el porcentaje de crecimiento anual puede no reflejar con fidelidad el crecimiento debido a elementos como aumentos o congelaciones de salarios o convenios colectivos.
запреты на поездки и замораживание активов, и устанавливать,
las prohibiciones de viajar y las congelaciones de activos, al decidir cuándo
Следствиями принятия этих законоположений были" замораживание" будущего размера ренты
Como consecuencia de esas disposiciones, el importe de las rentas quedaba" congelado" para el futuro y esas sumas no
Мая 2011 года Швейцария ввела санкции, которые предусматривают замораживание активов 13 сирийских граждан
El 18 de mayo de 2011, Suiza impuso sanciones consistentes en la congelación de activos de 13 ciudadanos sirios
Замораживание активов было упомянуто управляющим Центрального банка в связи не столько с его воздействием на положение в гуманитарной области,
El Presidente del Banco Central se refirió al bloqueo de bienes, no tanto por sus efectos para la situación humanitaria
Замораживание предоставления непрерывных контрактов по причине отсутствия согласия в отношении механизма их внедрения является неприемлемым.
La suspensión del otorgamiento de contratos continuos debido a la falta de acuerdo sobre las modalidades de la adjudicación es inaceptable.
Замораживание активов частного лица, подозреваемого в финансировании терроризма на территории Эстонии, осуществляется посредством предусмотренных законом процедур.
El bloqueo de los activos de una persona sospechosa de financiar actividades terroristas en el territorio de Estonia puede realizarse mediante procedimientos jurídicos.
Он призвал Совет полностью отменить замораживание, поскольку ситуация, которой такая мера должна была противодействовать, больше не существует.
Hizo un llamamiento al Consejo para que levantara completamente las medidas de congelación de fondos, puesto que la situación que se pretendía combatir ya no existía.
Замораживание имущества означает воспрепятствование кому-либо управлять имуществом,
Bloquear bienes significa impedir que alguien los controle,
Существующие режимы санкций, предполагающие замораживание фондов, будут применяться как и ранее.
Los regímenes de sanciones vigentes que presuponen el bloqueo de fondos seguirán siendo aplicables como antes.
Для целей настоящего ордонанса замораживание имущества означает воспрепятствование кому-либо распоряжаться этим имуществом прямо или косвенно.
A los efectos de la presente ordenanza," bloquear bienes" significa impedir que una persona disponga de los bienes directa o indirectamente.
Закон 1996 года о борьбе с отмыванием денег предусматривает замораживание и конфискацию любых денег
La Ley de lucha contra el blanqueo de dinero, de 1996, establece el embargo y la incautación de todas las sumas de dinero
На торговле с остальным миром негативно отразилось замораживание кредитных линий, а также сбои и перерывы в работе портовых объектов.
El comercio con el resto del mundo se ha visto negativamente afectado por la congelación de líneas de crédito y por el trastorno y la interrupción de los servicios portuarios.
могло бы стать замораживание, арест и конфискация активов и/
podría ser la inmovilización preventiva, la incautación y el decomiso de bienes
Эти санкции включают замораживание ливийских активов в банках Соединенных Штатов
Esas sanciones consisten en la congelación de los bienes libios en bancos de los Estados Unidos,
Замораживание средств распространяется без какого-либо исключения на средства, принадлежащие физическим лицам,
Los fondos que se congelan son los pertenecientes a individuos que intervienen en la financiación del terrorismo,
Результатов: 1436, Время: 0.5613

Замораживание на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский