ЗАНАВЕСКИ - перевод на Испанском

cortinas
занавес
шторы
завесу
шторкой
кортина
ширмой
кулисами
навесной
ненесущей
карниз
cortina
занавес
шторы
завесу
шторкой
кортина
ширмой
кулисами
навесной
ненесущей
карниз

Примеры использования Занавески на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не надо использовать горизонтальные занавески.
no uses persianas horizontales.
Я только что пошевелил занавески.
Acabo de hacer que la cortina oscile.
ей стоило бы связать себе занавески.
debería hacerse unas cortinas de ganchillo.
Отодвиньте занавески.
¡Abran la cortina!
поэтому мы планируем повесить здесь занавески.
planeamos poner aquí unas cortinas.
Мы делаем НФЛ занавески для душа.
Hacemos cortinas de baño de la NFL.
Мам, где наши занавески?
¿Mamá, que pasó con las cortinas?
Эти вонючие занавески.
Las rayas de las cortinas.
И голубые занавески.
Y unas cortinas azules.
Она хотела помочь Сигне шить занавески-.
Iba a ayudar a Signe con las cortinas.
Поможешь Сигне шить занавески.
Y ayudar a Signe con las cortinas.
Скажи им закрыть окна на балконе, или новые занавески полиняют.
Diles que cierren las ventanas o el tinte de las cortinas nuevas se correrá.
Я предполагаю, вы повесите занавески в салоне, как и здесь,
Supongo que colgará las cortinas en el sala de estar,
Говорила о покупке душевой занавески с картой метро- необходимо подавить это в зародыше.
Quería una cortina de ducha con un mapa del metro… hay que cortarlo de raíz.
Что вы скажете, если вам покажут эти занавески, добавив, что они обошлись всего в 200 долларов?
¿Qué harías si alguien te enseñara estas cortinas y te dijera que las ha conseguido por solo 200 dólares?
Никаких правил" означает, что ты можешь поменять занавески, а не то, что ты можешь заниматься сексом с бывшим мужем моей подруги в моем домике для гостей.
Sin reglas significa que te sientas libre para cambiar las cortinas, no que te acuestes con el ex marido de mi amiga en mi casa de invitados.
Что это? Что я делаю, так это обрезаю душевые занавески на половине высоты так
Estoy cortando la cortina de la ducha hasta la cintura,
Сообщник поливает занавески кровью. Испуганные люди внизу становятся свидетелями очевидного самоубийства.
Un cómplice salpica las cortinas de sangre y por ello su aparente suicidio es presenciado por la muchedumbre asustada de abajo.
и от твоей душевой занавески.
productos de limpieza y tu cortina de ducha.
вы купили занавески на окна своей спальни.
compraste cortinas para la ventana de vuestra habitación.
Результатов: 330, Время: 0.1318

Занавески на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский