ЗАНАЧКУ - перевод на Испанском

alijo
тайник
сундук
склад
заначку
запасы
товар
партия
reserva
оговорка
резерв
запас
заповедник
столик
резервирование
бронь
резервного
резервации
бронирования
escondite
убежище
укрытие
тайник
прятки
логово
место
заначка
тайный склад
provisiones
предоставление
обеспечение
резерв
выделение
оказание
создание
снабжение
покрытие
заполнение
поставки

Примеры использования Заначку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы до сих пор не нашли заначку Шоу.
No hemos encontrado el colchón de Shaw.
Я полагал, прибыль обеспечит хорошую заначку для моей дочери, Аманды.
Supuse que los beneficios darían unos bonitos ahorros a mi hija, Amanda.
Скажи, что ты взял заначку.
Dime que has traído el dinero para escapar.
Мой отец мог смыть твою заначку Но я обыскала аптечку Лили.
Mi padre puede haber tirado tu alijo por el retrete, pero yo he atracado el armario de las medicinas de Lily.
Эти чудаки украли мою заначку и принесли насилие в наш совершенно расслабленый барабанный круг.
Esos pirados le robaron el alijo a mi colega y trajeron la violencia a nuestro tranquilo circulo de tambores.
Ты не можешь позволить ему иметь заначку сахар, в середине его комнате, под его кроватью.
No puedes permitirle tener una reserva de azúcar debajo de la cama.
что они украли его заначку, а через секунду я увидела, как он выхватил нож.
diciendo que le robaron su alijo, y después, saca un cuchillo.
Ты сказал, что остров не дает тебе похудеть,… ты уничтожил заначку,… а еда упала с неба.
Dijiste que la isla no te permitía perder peso destruiste tus provisiones, y luego más comida cae desde el cielo.
Он сказал, что видел заначку из 2 кило кокаина,
Dice que vio un alijo de dos kilos de cocaína,
а ты найдешь заначку и используешь ее, то можешь только мечтать об этом.
puedas encontrar tu alijo y drogarte, puedes seguir soñando.
Я посещал его в тюрьме Он говорил мне что заначку конфисковали, ну я и забил.
Fui a verlo a la cárcel y me dijo que confiscaron el alijo, así que lo dí por perdido.
Закопайте свою заначку около старого, неподписанного надгробья,
Entierra tus ahorros cerca de una tumba vieja
Я должна была перепрятать мамину заначку на черный день После того что случилось в прошлый раз.
He hecho que mamá cambie su fondo de emergencia después de lo que pasó la ultima vez.
первый шаг- трансформировать заначку Уильяма.
el primer paso es convertir el éter de William.
ядами в любой момент, и вы знали, где он держал свою заначку с ромом?
quiso- y sabía donde escondía su botella de ron.-¿Por qué asesinaría a Angelique?
Вместо его заначки… Я нашел это.
En lugar de su alijo, encuentro esto.
Это из заначки, которую Оливия украла у Блума.
Es del alijo que Olivia tomó de Bloom.
Из тайной заначки графини.
Es de la reserva secreta de La Condesa.
Что секретная заначка Красавчика Джимми действительно существует.
Ese escondite secreto Beau James realmente existía.
Заначка здесь.
El alijo está aquí.
Результатов: 58, Время: 0.0683

Заначку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский