ЗАПИСАВШИХСЯ - перевод на Испанском

inscritos
зарегистрировать
регистрация
включить
записать
зачислять
inscritas
зарегистрировать
регистрация
включить
записать
зачислять

Примеры использования Записавшихся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
исходя из количества ораторов, записавшихся в список для выступлений, ведущийся секретариатом.
basándose en el número de oradores inscritos en la lista que mantendrá la secretaría.
исходя из числа ораторов, записавшихся в список, который будет составлен секретариатом.
sobre la base del número de oradores inscritos en la lista que llevará la secretaría.
поэтому Секретариат счел целесообразным не переносить выступления записавшихся ораторов на последующие заседания, а провести настоящее заседание.
en lugar de remitir a una sesión ulterior las intervenciones de los oradores inscritos, la secretaría consideró conveniente que se celebrara la sesión.
исходя из числа ораторов, записавшихся в список, составленный секретариатом.
sobre la base del número de oradores inscritos en la lista que llevará la secretaría.
позволить Комитету заслушать всех записавшихся в список ораторов.
a fin de permitir que la Comisión escuche a todos los oradores inscritos en la lista.
С учетом большого числа делегаций, уже записавшихся в мой список-- а их сейчас уже 65,-- я призываю всех выступающих с пониманием отнестись к этому вопросу.
En vista del gran número de delegaciones que ya están inscritas en mi lista-- ya van 65--, exhorto a los oradores a que cooperen al respecto.
Ввиду большого числа ораторов, записавшихся для выступления по пункту 106 повестки дня( Поощрение
Habida cuenta del gran número de oradores que se han anotado en relación con el tema 106(Promoción
Это решение было принято ввиду большого числа ораторов, записавшихся для выступления, их число составило восемьдесят семь,
Está decisión se tomó en vista del muy alto número de oradores que se habían inscrito, en total ochenta
В связи с очень большим числом уже записавшихся ораторов я настоятельно призываю представителей выступать в порядке,
Habida cuenta de que ya se ha inscrito un gran número de oradores, insto a los representantes a que en el debate general hagan
Из 8 269 иммигрантов( 4 815 женщин и 3 454 мужчины), записавшихся на курсы для иммигрантов на весенний семестр 1993 года,
De un número total de 8.269 inmigrantes(4.815 mujeres y 3.454 hombres) matriculados en los cursos para inmigrantes en la primavera de 1993,
Учитывая большое число ораторов, записавшихся для выступлений, я настоятельно прошу представителей выступать в том порядке, в котором они фигурируют в списке ораторов.
En vista del gran número de oradores que ya se han inscrito, insto a los representantes a que intervengan en el orden en el que aparecen en la lista de oradores.
С учетом большого числа делегаций, уже записавшихся в список ораторов, которых насчитывается сейчас уже 79, я хотел бы призвать ораторов к сотрудничеству в этом вопросе.
En vista del número considerable de delegaciones que ya están inscritas en la lista de oradores-- 79 hasta el momento-- exhorto a los oradores a que cooperen a este respecto.
которые позволили увеличить число женщин, записавшихся на курсы повышения грамотности.
lo que ha repercutido positivamente en la proporción de mujeres matriculadas en los programas de alfabetización.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): С учетом длинного списка записавшихся для выступлений я хотел бы вновь призвать делегации максимально сокращать выступления.
El Presidente interino(interpretación del inglés): Habida cuenta de la larga lista de oradores, de nuevo quiero hacer un llamamiento a los representantes para que sus declaraciones sean lo más concisas posible.
я хотел бы проинформировать делегатов о том, что в ходе состоявшихся трех заседаний выступили меньше половины записавшихся ораторов.
recién han hecho uso de la palabra menos de la mitad de los oradores inscritos en la lista.
в 1976 на фирме RCA и становится одним из первых японских джазистов, записавшихся с главным лейблом в США.
fue uno de los primeros artistas japoneses de jazz en firmar con uno de los grandes sellos discográficos de Estados Unidos.
нам удалось заслушать всех ораторов, записавшихся в список выступающих на соответствующих заседаниях.
de manera que se pueda escuchar en cada sesión a todos los inscritos en la lista de oradores.
Когда мы выслушаем ораторов, записавшихся на сегодня, я намерен заняться просьбами Кот- д& apos;
Después de haber escuchado a los oradores inscritos para hoy, tengo la intención de proponerles que examinemos las solicitudes de Côte d'Ivoire
С учетом столь большого числа записавшихся ораторов и исходя из необходимости отвести достаточное время всем делегациям для общих выступлений без ущерба для расписания тематического этапа,
En vista del gran número de oradores inscritos y para que todas las delegaciones que deseen hacer declaraciones generales dispongan de tiempo suficiente sin que se vea afectado el calendario de la serie de sesiones temáticas,
равного разделения всего времени, выделенного для выступлений наблюдателей, по числу ораторов, записавшихся до закрытия списка.
se determinará, respecto de todos los observadores,">dividiendo en partes iguales el tiempo asignado a los observadores por el número de oradores que se hayan inscrito antes del cierre de la lista.
Результатов: 72, Время: 0.0325

Записавшихся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский