ЗАПИСКАМИ - перевод на Испанском

notas
записка
примечание
сноска
нота
отмечает
сведению
nota
записка
примечание
сноска
нота
отмечает
сведению

Примеры использования Записками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В соответствии с записками Председателя Совета Безопасности от 29 марта и 31 мая 1995 года и 24 января 1996 года( S/ 1995/ 234,
De conformidad con las notas del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de marzo, 31 de mayo de 1995
второй‑ более техническая“ записка для персонала”, вместе с заявлением исполнительного директора Доминика Штраусс- Кана. Они последовали за другими техническими записками, изданными год назад.
uno presentado a la Junta y otro una“nota interna”, más técnica, junto con una declaración del Director Gerente del FMI, Dominique Strauss-Kahn, que siguieron a otra nota técnica publicada hace un año.
окончания работы над докладами, записками и письмами руководству в целях уменьшения числа задерживаемых проектов
finalización para los informes, las notas y las cartas sobre asuntos de gestión y de ese modo reducir el número
предоставляющих войска, будут попрежнему регулироваться записками и заявлениями Председателя Совета Безопасности, перечисленными в вышеупомянутой записке, если только в настоящей записке не содержатся положения об ином.
los países que aportan contingentes seguirán rigiéndose por lo estipulado en las notas y declaraciones del Presidente del Consejo de Seguridad enumeradas en la nota anteriormente citada, a menos que se indique lo contrario en la presente nota..
который был распространен среди делегаций. Она сказала, что на графике показана связь между вспомогательным бюджетом и СПП, страновыми записками и рекомендациями, касающимися страновых программ( РСП).
señaló que el gráfico mostraba los vínculos entre el presupuesto de apoyo al plan de mediano plazo, las notas informativas sobre los países y las recomendaciones sobre los programas de los países.
Так, например, в Сенегале в отделение ЮНИФЕМ в Дакаре поступила просьба оказать консультативные услуги основным партнерам в связи с крайне важными документами, записками о страновых стратегиях
Por ejemplo, en el Senegal se ha solicitado a la instancia del UNIFEM en Dakar que preste a los asociados principales servicios de asesoramiento respecto de documentos decisivos y de las notas sobre las estrategias de los países
наряду с представленными в Апелляционный суд записками по делу, последняя из которых датируется 25 мая 2000 года.
de septiembre de 1999, complementado por escritos de apelación, el último de los cuales data de el 25 de mayo de 2000.
Настоящую записку следует рассматривать в увязке с дополнительными записками по вопросам, касающимся воды,
La nota debe leerse en forma conjunta con las notas complementarias sobre el agua
При рассмотрении данного подпункта Комитет располагал записками секретариата с изложением предложения Норвегии о включении декабромдифенилового эфира( коммерческой смеси,
Para su examen del subtema, el Comité tuvo ante sí notas de la Secretaría en las que figuraba una propuesta de Noruega relativa a la inclusión del decabromodifenil éter(mezcla comercial,
Самая последняя такая записка содержится в документе A/ CN. 9/ 627.
La más reciente de esas notas figura en el documento A/CN.9/627.
В настоящую записку также включены предложения межправительственных органов.
También se incluyen en las notas propuestas de los órganos intergubernamentales.
Зачем моя мама положила записку в мой обед?
¿Por qué mi madre siempre me pone notas en el almuerzo?
По крайней мере, записка твоей мамы не написана на пакете.
Por lo menos la tuya no te pone las notas en la bolsa.
Записка по рабочим совещаниям в тунисе и сантьяго.
Notas sobre la reunion tecnica de tunez y el seminario de santiago.
Записка о страновой стратегии.
Notas sobre la estrategia del país.
Я видела, как ты оставила записку, и я знаю для кого.
Te he visto dejar las notas y sé para quien son.
Еженедельная информационная записка.
Notas semanales de información.
Система координаторов- резидентов Организации Объединенных Наций, записка о страновых стратегиях.
Sistema de coordinadores residentes de las Naciones Unidas, notas sobre las estrategias de los países.
Как мило, что ты согласился отнести эту записку Нэнни Робсон.
Eres muy amable al llevar sus notas a Nanny Robson.
Он напишет записку.
Escribe notas.
Результатов: 63, Время: 0.3659

Записками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский