ЗАПУЩЕННЫХ - перевод на Испанском

lanzados
сбросить
осуществлять
бросание
запустить
бросить
начать
выпустить
приступить
начала
развернуть
desatendidas
пренебрегать
игнорировать
забывать
descuidadas
пренебрегать
забывать
игнорировать
игнорирование
оставлять без внимания
desatendidos
пренебрегать
игнорировать
забывать

Примеры использования Запущенных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
возвращении объектов, запущенных в космическое пространство( резолюция Генеральной Ассамблеи 2345( XXII), приложение).
la devolución de objetos lanzados al espacio(resolución 2345(XXII) de la Asamblea General, anexo).
а также других запущенных болезней.
la diarrea así como otras enfermedades desatendidas.
регулярно обновляемый указатель объектов, запущенных в космическое пространство.
que se actualizaba periódicamente, de los objetos lanzados al espacio ultraterrestre.
других населенных пунктов, а также при обновлении запущенных районов государственного жилья,
renovando a la vez las zonas descuidadas de vivienda pública,
При поддержке организации Unitaid( она направляет средства, полученные от небольшого авиационного сбора, на решение запущенных медицинских проблем, от которых страдают бедные)
Con apoyo de Unitaid(una organización que canaliza fondos procedentes de un inocuo impuesto a las aerolíneas hacia la solución de problemas sanitarios desatendidos que afectan a los pobres),
Этот стандарт определяет обобщенные количественные требования, применимые ко всем элементам беспилотных систем, запущенных в околоземное пространство или проходящих через него, включая орбитальные ступени ракет- носителей,
En la norma se definen los requisitos cuantitativos de alto nivel aplicables a todos los elementos de los sistemas no tripulados que se lancen al espacio cercano a la Tierra
острого нарушения мозгового кровообращения, запущенных случаев хирургической патологии,
grave trastorno de la circulación cerebral y casos abandonados de patología quirúrgica,
естественное восстановление лесов может быть вписано в категорию восстановления запущенных земель и/ или категорию изменений в запасах древесной биомассы),
la regeneración natural de bosques podría corresponder a la categoría de tierras abandonadas en recuperación y/o la categoría de los cambios en las existencias de biomasa leñosa)
70 процентов из 315 проектов в области развития, запущенных в начале 2014 года, близятся к завершению.
de los 315 proyectos de desarrollo que se encontraban en ejecución a principios de 2014, el 70% estaban a punto de concluir.
возвращении объектов, запущенных в космическое пространство( резолюция 2345( XXII)
la restitución de objetos lanzados al espacio ultraterrestre(resolución 2345(XXII),
Активизации усилий по профилактике и лечению запущенных тропических заболеваний,
Reactivando los esfuerzos relativos a la prevención y el tratamiento de las enfermedades tropicales desatendidas, los servicios de prevención
приложение), имеет честь препроводить регистрационные данные о космических объектах, запущенных Украиной( см. приложение).
tiene el honor de transmitir adjuntos los datos de registro relativos a los objetos espaciales lanzados por Ucrania(véase el anexo).
В 2016 году региональное отделение ВОЗ для Африки запустило Расширенный специальный проект по ликвидации запущенных тропических болезней( ESPEN), который предоставляет африканским странам техническую помощь
En 2016, la Oficina Regional de la OMS para África lanzó el Proyecto Especial Ampliado para la Eliminación de las Enfermedades Tropicales Desatendidas(ESPEN), que proporciona a los países africanos herramientas de asistencia técnica
касающуюся космических объектов, запущенных Японией( см. приложение).
relativa a objetos espaciales lanzados por el Japón(véase el anexo).
для анализа положения дел в вопросах, касающихся запущенных болезней и права на здоровье.
con el apoyo de la Organización Mundial de la Salud(OMS), para abordar la cuestión de las enfermedades desatendidas y el derecho a la salud.
секретаря Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи сообщил о выделении 172 млн. долл. США из Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации( СЕРФ) для осуществления гуманитарной деятельности в запущенных кризисных ситуациях в 12 странах в 2013 году,
Coordinador del Socorro de Emergencia anunció la consignación de 172 millones de dólares del Fondo Central para la Acción en Casos de Emergencia para llevar a cabo en 2013 intervenciones humanitarias en situaciones de crisis desatendidas en 12 países, incluidos 6 millones
полиомиелита и запущенных тропических заболеваний, а также существенно расширен доступ к начальному образованию,
las enfermedades tropicales desatendidas; y se ha ampliado mucho la enseñanza primaria, que tiene un
разработок в области запущенных заболеваний со стороны международного сообщества.
comunidad internacional a la investigación y desarrollo en la esfera de las enfermedades desatendidas.
имеет честь представить перечень объектов, запущенных Францией в 2001 году( см. приложение).
tiene el honor de remitir información sobre los objetos espaciales lanzados por Francia en 2001(véase el anexo).
к числу наиболее запущенных лагерей за пределами Иерусалима- иерусалимский муниципалитет не вкладывает никаких средств в его инфраструктуру и даже не обеспечивает уборку мусора.
es uno de los campamentos más abandonados fuera de Jerusalén, no invirtiendo nada en su infraestructura la Municipalidad de Jerusalén, que ni siquiera recoge la basura.
Результатов: 199, Время: 0.0416

Запущенных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский