ЗАРЯДОВ - перевод на Испанском

cargas
бремя
заряд
объем
загрузка
ноша
грузов
нагрузки
грузовых
погрузки
обузой
carga
бремя
заряд
объем
загрузка
ноша
грузов
нагрузки
грузовых
погрузки
обузой
propulsores
двигатель
движущей силой
топлива
ускоритель
пропеллер
метательного заряда
explosivos
взрывчатка
взрывоопасный
взрывной
взрыв
взрывчатое вещество

Примеры использования Зарядов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Электромагнитная и слабая силы описываются этой картиной зарядов в двумерном пространстве.
Así que la fuerzas electromagnéticas y débil son descriptas por este patrón de carga de partículas en un espacio bi-dimensional.
создав красивый узор в шестимерном пространстве зарядов.
dan un lindo patrón en un espacio de cargas de seis dimensiones.
серфингом- тремя моими направлениями зарядов.
mis propias tres direcciones de carga.
поэтому количество зарядов сокращалось до пяти.
lo que reducía el número de disparos a cinco.
Оценки в отношении мощности и типов зарядов взрывных устройств, использовавшихся во всех трех случаях, варьируются от 500 г до 2 кг
Las estimaciones sobre la magnitud y el tipo de cargas explosivas empleadas en los tres casos oscilan entre los 500 gramos
Допускается использование в качестве приемлемых вышибных зарядов и ведущих ВВ
Sólo los explosivos que, de conformidad con STANAG 4170, sean cargas de expulsión aceptables,
Еще одним приоритетным вопросом для Европейского союза в области ядерного разоружения является завершение разработки договора, запрещающего производство расщепляющихся материалов в целях создания ядерного оружия и ядерных зарядов.
Otra prioridad de la Unión Europea en el campo del desarme nuclear es la conclusión de un tratado sobre prohibición de producción de material de fisión para la fabricación de armas y explosivos nucleares.
В 11 ч. 25 м. в Набатии взорвались пять разрывных зарядов, в результате чего были убиты Ибрагим Насин ад- Дин
A las 11.25 horas, a consecuencia de la detonación de cinco cargas explosivas en An-Nabatiya murieron Ibrahim Nasir al-Din
существуют природные являения, при которых происходит отделение одних зарядов от других.
hay fenómenos naturales en los que existe una separación de la carga eléctrica.
В связи с этим у нас вызывают озабоченности программа разработки ядерных зарядов<< малой мощности>>,
En ese contexto, nos preocupan los programas encaminados a desarrollar cargas nucleares de baja intensidad
Хиггса действует по горизонтали, у фотонов не образуется массы и в пространстве зарядов они взаимодействуют с электрическим зарядом по вертикали.
los protones del electromagnetismo se mantienen sin masa e interactúan con la carga eléctrica sobre la dirección vertical en este espacio de cargas..
но даже в этом классе зарядов разработка института характеризовалась повышенной эффективностью по сравнению с изделиями ВНИИЭФ.
incluso en esta clase de cargas el desarrollo del instituto se caracterizó por una mayor eficiencia en comparación con los productos VNIIEF.
применения бульдозеров и подрывных зарядов.
las operaciones de topadoras y las cargas de demolición.
применением подрывных зарядов.
la utilización de topadoras y las cargas de demolición.
В то время как в 1995 году в Эстонии имел место 81 случай взрывов взрывчатых веществ или боевых зарядов преступного характера, в 1999 году их число составило 35, а в 2004 году-- 7.
Mientras que en 1995 se produjeron en Estonia un total de 81 explosiones de carácter delictivo por medio de explosivos o cargas explosivas, el número se redujo a 35 en 1999 y a siete en 2004.
Апреля глава центрального командования генерал-майор Илан Биран сообщил, что в последние месяцы были арестованы десятки активистов движения" Хамас", которые пытались осуществить нападения с использованием самодельных взрывных зарядов.
El 17 de abril, el General de División Ilan Biran, Comandante del Mando Central, reveló que en los últimos meses se había detenido a decenas de activistas de Hamas acusados de realizar ataques utilizando cargas explosivas improvisadas.
Агентство до сих пор не получило от Ирана разъяснений по семи вопросам. В частности, речь идет о проектных работах по ракете<< Шахаб- III>> для замены обычных зарядов сферическими ядерными устройствами.
El Organismo sigue esperando una explicación del Irán sobre siete cuestiones que en particular guardan relación con los estudios de diseño sobre el misil Shahab-III para sustituir las cargas convencionales por un dispositivo nuclear esférico.
99 снарядов и зарядов к гранатомету, 17 гранат,
99 proyectiles y cargas para lanzagranadas, 17 granadas,
И наконец, меры по пассивации ступени должны включать обезвреживание полигонной системы безопасности( т. е. детонационных зарядов), а также изолирование
Por último, las medidas de neutralización de etapas deben incluir medidas para desarmar el sistema de seguridad(es decir, las cargas detonantes) y el aislamiento
В последнем случае специальные полицейские силы применили при разгоне манифестации чрезмерно большое количество зарядов со слезоточивым газом
En esta última, las Fuerzas Especiales de la Policía utilizaron un número desproporcionado de cartuchos de gases lacrimógenos y bombas de humo, en un operativo
Результатов: 99, Время: 0.0963

Зарядов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский