ЗАСТРАХОВАННОМУ - перевод на Испанском

asegurada
обеспечение
обеспечивать
гарантировать
добиваться
заверить
убедиться
удостовериться
asegurado
обеспечение
обеспечивать
гарантировать
добиваться
заверить
убедиться
удостовериться
asegurados
обеспечение
обеспечивать
гарантировать
добиваться
заверить
убедиться
удостовериться
aseguradas
обеспечение
обеспечивать
гарантировать
добиваться
заверить
убедиться
удостовериться

Примеры использования Застрахованному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пенсия по инвалидности предоставляется застрахованному лицу в возрасте от 16 до 67 лет, трудоспособность которого необратимо снизилась не менее чем на 50% в результате болезни, травмы или физического или умственного недостатка.
Se concede una pensión de invalidez a los asegurados entre los 16 y los 67 años de edad cuya capacidad de trabajo haya quedado reducida permanentemente por lo menos en un 50% como consecuencia de una enfermedad, lesión o minusvalía.
Законом предусмотрены одноразовые страховые выплаты застрахованному лицу или лицам, которые имеют право
La ley prevé el pago de una indemnización global única para los asegurados o las personas con derecho a percibirla en caso de fallecimiento de la víctima
единовременное пособие при рождении ребенка назначается одному из родителей ребенка( усыновителю или опекуну), не застрахованному в системе общеобязательного государственного социального страхования.
abonará a uno de los progenitores del niño(o al adoptante o tutor) que no esté cubierto por el sistema de seguro social estatal obligatorio.
уход при патологиях и предоставляется застрахованному лицу непосредственно
para las patologías del asegurado directo y la beneficiaria en caso de maternidad
был заключен вновь после того, как застрахованному лицу исполнилось 58 лет.
se hubiese renovado después de que el asegurado hubiera cumplido los 58 años.
С этой целью возможные учитываемые доходы прибавляются к фактическим доходам за номинальный период между датой утраты трудоспособности и той датой, когда застрахованному лицу исполнится 63 года.
A estos efectos se añade a la remuneración recibida efectivamente la remuneración asegurable prevista con respecto al período virtual comprendido entre la fecha de invalidez y la fecha en que el asegurado cumpla 63 años de edad.
Пособие по болезни- выплачивается застрахованному лицу, утратившему работоспособность в результате какого-либо конкретного заболевания
Prestación por enfermedad, pagadera a la persona asegurada incapacitada para trabajar como resultado de alguna enfermedad o discapacidad física
работников оказывать первую помощь, и в случаях, когда медицинское учреждение оказывает неотложную помощь застрахованному лицу, компания медицинского страхования обязана оплатить эти услуги, даже если данное медицинское учреждение не имеет с ней соответствующего соглашения.
También se establece la obligación de la compañía aseguradora de financiar los servicios de emergencia prestados a la persona asegurada aunque el centro de atención de salud no haya establecido un acuerdo con la compañía.
Общие заболевания и несчастные случаи дают застрахованному работнику право на медицинскую,
Los accidentes y las enfermedades comunes dan derecho al trabajador asegurado a recibir atención médica,
НИС предоставляет пособия на детей застрахованному родителю( в соответствии с законом), выплачиваемое одному из родителей за каждого ребенка( в возрасте до 18 лет) и застрахованному лицу,
El Instituto Nacional de Seguro paga una asignación para menores a los progenitores asegurados conforme a la ley; la asignación se paga a uno de los progenitores de cada menor(hasta la edad de 18 años)
Отдельный страховой полис выдается по каждому застрахованному лицу, и премия уплачивается непосредственно страхователю на случай катастроф,
Puede expedirse una póliza separada de seguros para cada asegurado y pagarse directamente la prima al asegurador que ofrece el seguro de catástrofes,
Ответы на вопросник ЮНКТАД показали, что санитарные нормы и методы применяются к застрахованному скоту в 25 странах, при этом в 11 из них требуются санитарные свидетельства и регулярная проверка, в семи- только санитарные свидетельства и в четырех- регулярная проверка.
Las respuestas al cuestionario de la UNCTAD han revelado que en 25 países se aplican normas de higiene para los animales asegurados y que de esos 25 países en 11 se exige un certificado de buena salud y una inspección regular, en 7 un certificado de buena salud nada más y en 4 una inspección regular.
имеющая право на получение пенсии: базовая пенсия, полагающаяся застрахованному лицу, распределяется равномерно между иждивенцами.
la pensión base que le hubiere correspondido recibir al asegurado se distribuye proporcionalmente entre los beneficiarios
Если в момент заключения брака застрахованному лицу уже исполнилось 58 лет,
Si el asegurado hubiese cumplido 58 años al casarse,
За первые 30 дней( максимум за 120 рабочих дней в календарном году) пособие застрахованному лицу в соответствии с положениями трудового законодательства( статья 137 Закона о трудоустройстве),
Durante los primeros 30 días, el asegurado percibe la prestación con arreglo a la legislación laboral(artículo 137 de la Ley de empleo)
которые ежемесячно получают от НИСО определенную суму на душу населения, независимо от того, требуется ли застрахованному медицинское обслуживание.
las cuales reciben de parte del INSS un per cápita mensual independientemente de que el asegurado demande o no prestación médica.
что обеспечивает застрахованному лицу определенную часть возмещения предыдущих доходов( приблизительно 40- 50% в зависимости от возраста выхода на пенсию).
del índice de capitalización y de la edad de jubilación, y se garantiza al asegurado la percepción de una proporción determinada de sus ingresos anteriores(40-50%, según la edad de jubilación).
26 сентября 1994 года по перечню заболеваний, требующих длительного лечения и особо дорогостоящих лекарственных препаратов, в список 30 заболеваний, дающих застрахованному лицу право на компенсацию понесенных расходов, был включен гепатит С.
que implican un tratamiento prolongado y una terapia particularmente costosa incluye la hepatitis C en la lista de las 30 afecciones que dan derecho al reembolso de los gastos al asegurado.
временного перевода на другую должность разница в заработной плате выплачивается застрахованному лицу в таком размере, чтобы эта разница в заработной плате вместе с заработной платой, полученной за соответствующее время, не превышала средней заработной платы застрахованного лица.
temporalmente las condiciones de trabajo o se transfiera a la empleada a otro puesto, se pagará a la persona asegurada la diferencia entre los sueldos en una cuantía tal que la diferencia entre los sueldos junto con los sueldos percibidos por el tiempo correspondiente no exceda del sueldo medio de la asegurada..
Несчастные случаи на производстве и профессиональные заболевания дают застрахованному работнику право на медицинскую,
Los accidentes y las enfermedades laborales dan derecho al trabajador asegurado a recibir atención médica,
Результатов: 65, Время: 0.0265

Застрахованному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский