Примеры использования Затор на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В то же время мы озабочены существующей неопределенностью в плане его осуществления, причем затор на Конференции является лишь одним из ее проявлений.
Нам нужно быть в состоянии преодолеть этот застой и затор в рамках всего разоруженческого механизма Организации Объединенных Наций.
не Женеву следует корить за тот затор, который очень уж долго парализует этот орган.
а это создает затор в плане договорных сокращений ядерных вооружений.
долго еще будет продолжаться затор на КР.
расхождения между нами и преодолеть наконец затор по программе работы.
А это культивирует нашу надежду на то, что можно будет Г-н Бразак, Германия наконец преодолеть затор в работе КР и возобновить значительную работу.
реальный шанс преодолеть тот затор, который отличает этот орган на протяжении почти десяти лет.
с тем чтобы преодолеть затор на Конференции в расчете на то, что всеми членами Конференции будет проявлена равная гибкость в отношении программы работы.
И я твердо считаю, что, если мы хотим преодолеть затор в ближайшие годы, нам было бы весьма целесообразно опираться на
В рамках Конференции по разоружению следует всячески стремиться к тому, чтобы преодолеть затянувшийся политический затор, с тем чтобы можно было начать переговоры по договору о запрещении производства расщепляющегося материала.
помочь преодолеть затор по программе работы КР,
пробить этот политический и психологический затор или хотя бы ослабить его в столицах основных доноров,
Хотя предложение, намеченное бывшими председателями, не отвечает тем упованиям, с какими взирают женщины на Конференцию по разоружению, затор последних шести лет значительно изменил ожидания женщин в том, что касается данного форума.
За прошедшее десятилетие этот орган позволил себе войти в затор из-за дефицита консенсуса по программе работы,
Чтобы преодолеть затор, можно использовать следующие методы:
настоятельно призываем всех проявить необходимую гибкость, чтобы мы наконец могли преодолеть затор и начать предметную работу.
в 2008 году наконец удастся преодолеть затор в работе КР.
к усилиям с целью преодолеть затор на Конференции по разоружению.
нацеленные на нахождение решений с целью преодолеть затор, который мы переживаем.