ЗАХВАТЫВАЛИ - перевод на Испанском

tomaron
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
ocuparon
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
capturaron
захватить
поймать
улавливать
ловить
задержания
запечатлеть
схватить
задержать
поимке
улавливания

Примеры использования Захватывали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они захватывали и грабили автотранспортные средства Организации Объединенных Наций
Se han confiscado y pillado vehículos de las Naciones Unidas y sus agencias
После того, как дорога потеряла значение, город захватывали шведские войска,
Cuando el camino perdió importancia y la ciudad fue arrasada por tropas suecas,
Обе повстанческие группы захватывали заложников, в том числе работников организаций по оказанию помощи,
Ambos grupos rebeldes han tomado rehenes, incluso entre los trabajadores humanitarios, aunque según se informa
Эти военные режимы, которые были антидемократическими, поскольку они не избирались, захватывали власть и брали в заложники свободу, тормозя тем самым экономическое,
El resultado fue que como esos regímenes militares, antidemocráticos no habían sido elegidos, confiscaron el poder y las libertades, frenando así el crecimiento económico,
затем подвергали изнасилованию, а других захватывали в качестве трофеев
luego fueron violadas y otras fueron tomadas como botines de guerra
ополченцами велась особенно неудовлетворительно в том смысле, что они плохо обращались с местными общинами, захватывали землю для эксплуатации природных ресурсов
los grupos rebeldes ha sido nefasta por los abusos que han sufrido las comunidades locales, los robos de tierras registrados con miras a su explotación
в сентябре 2004 года, когда детей и их родителей захватывали и хладнокровно стреляли им в спину.
en la que unos niños y sus padres fueron capturados y recibieron un disparo por la espalda en sangre fría.
в некоторых случаях враждовавшие племена захватывали в плен своих врагов,
las tribus en conflicto, a veces, tomaron prisioneros a sus enemigos,
военных наблюдателей и гражданских сотрудников на местах подвергали притеснениям и нападениям или захватывали в заложники как по политическим, так и по чисто преступным соображениям.
los funcionarios civiles sobre el terreno han sido víctimas de hostigamientos y ataques o han sido tomados como rehenes por motivos políticos o criminales.
сотрудники милиции захватывали или арестовывали лиц другой национальности
en las que se los acusaba de haber detenido o secuestrado a personas de la otra nacionalidad
В течение всей истории человечества культура и образ жизни и даже само существование коренных народов подвергалось опасности, когда более сильные соседние народы расширяли свои территории или поселенцы из дальних мест силой захватывали новые земли>>
cada vez que los pueblos vecinos dominadores han ampliado sus territorios o que colonizadores procedentes de tierras lejanas se han apoderado por la fuerza de nuevas tierras, han corrido peligro las culturas y el sustento-- incluso la existencia-- de los pueblos indígenas".
Но теперь пора в захватывающий и нередко опасный Лабиринт Гризли.
Pero antes, iré a El laberinto de los osos, emocionante y peligroso.
ExactEarth и подготовка к захватывающей C- Sigma Конференции.
ExactEarth y la preparación para la emocionante Conferencia C-Sigma.
Но… наиболее захватывающее открытие покоится здесь.
Pero… el descubrimiento más fascinante está aquí.
Суперсолдаты захватывают мир, чтобы осуществить свои мошеннические планы?
Súper soldados se apoderan del mundo¿para llevar al cabo viciosas fundaciones de fondos?
Я поделюсь с вами частью захватывающей работы, которая сейчас ведется.
Voy a compartir con ustedes algo del emocionante trabajo que se está realizando.
Самое захватывающее время- это момент прямо перед тем, как вы касаетесь ее.
El momento más emocionante es ese momento justo antes de que lo toques.
Потрясающий Секс Втроем С Захватывающей Шлюха Как Феникс Мари
Impresionante Trío Con Puta Emocionante Como Phoenix Marie
Российская Федерация продолжает захватывать имущество в Абхазии.
La Federación de Rusia sigue apoderándose de bienes en Abjasia.
Самым захватывающим были пара остановленных ограблений.
Lo más emocionante fue evitar un par de allanamientos.
Результатов: 41, Время: 0.5404

Захватывали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский