ЗАЩИТНОЙ - перевод на Испанском

protectora
защитник
протектор
покровитель
защитное
защиты
защищает
поручитель
оберегает
заботливым
солнцезащитный
protección
защита
охрана
de seguridad
в безопасности
обеспечения
охранных
страхования
defensiva
оборонительный
защитное
обороны
оборонной
защиты
защищается
de contención
по сдерживанию
сдерживающее
по сохранению
защитной оболочки
защитной
по ограничению
сдержанности
защиты
изоляции
подпорных
de defensa
оборонной
по защите
в обороны
оборонительных
самообороны
защитный
de salvaguardia
защитных
о гарантиях
гарантийных
о защите
защитительные
предохранительных
по обеспечению
по сохранению
по охране
de estasis
стазис
защитной
стат
protector
защитник
протектор
покровитель
защитное
защиты
защищает
поручитель
оберегает
заботливым
солнцезащитный
protectoras
защитник
протектор
покровитель
защитное
защиты
защищает
поручитель
оберегает
заботливым
солнцезащитный

Примеры использования Защитной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В случае роста процентных ставок нормальной защитной мерой было бы инвестирование в краткосрочные ценные бумаги
Frente a un aumento de los tipos de interés, la medida de defensa normal es invertir en valores a corto plazo
Этот нестабильный куб не был замечен, так как он был запечатан в защитной камере в конце сюжетной линии.
Este cubo inestable no se ha visto desde que se selló en una cámara de contención al final de la historia.
Мы под осадой уже много лет и в качестве защитной меры погрузили наш город под воду.
hemos estado bajo asedio durante muchos años y hemos sumergido nuestra ciudad como medida de protección.
Первоначальные меры в связи с изменением климата могут быть направлены главным образом на создание защитной инфраструктуры.
Las respuestas iniciales al cambio climático pueden centrarse fundamentalmente en la infraestructura defensiva.
использующую этот особый тип защитной системы.
los usos ese tipo específico de sistema de contención.
одобренному Министерством курсу защитной магии. Да?
homologado por el Ministerio sobre la magia defensiva.¿Sí?
С этой защитной пленкой, я не могу сказать,
Con este plástico protector, no puedo diferenciar
ПРИМЕЧАНИЕ: Воздействие инфекционного вещества происходит в случае его утечки из защитной упаковки, в результате которой оно вступает в физический контакт с людьми или животными.
NOTA: Existirá una exposición de riesgo cuando una sustancia infecciosa se desprenda de su embalaje/envasado protector, entrando en contacto físico con seres humanos o animales.
Осуществлявшиеся до настоящего времени меры включают установку системы опознавания автотранспортных средств и нанесение противоударной защитной пленки на окна во всех основных помещениях.
Las medidas ejecutadas hasta ahora incluyen la instalación de un sistema de reconocimiento de vehículos y de películas protectoras a prueba de explosiones en todas las zonas principales.
Поддержка создания защитной среды для детей посредством укрепления потенциала
Promoción del desarrollo de un entorno protector de los niños mediante el fortalecimiento de la capacidad
Если мы выше этой линии, реакция предполагается защитной; если ниже- то нет.
Si estamos por encima de esa línea se considera protector; si estamos por debajo, no.
способствовать созданию защитной среды для детей;
contribuyan a crear un entorno protector para los niños;
по вопросам детей и Плане действий предусмотрены меры по содействию регистрации всех новорожденных в целях создания защитной среды для детей.
el plan de acción nacionales relativos a la infancia preveían la promoción de dicha inscripción para crear un entorno protector para los niños.
из-за данного сосредоточения на защитной стороне торговой либерализации переговоры усложняются.
este foco en el lado defensivo de la liberalización comercial dificulta las negociaciones.
Это с росписи с защитной стены оперативного центра поддержки ВМС в Батон-Руж.
Es de un mural sobre la pared de contención… del Centro Naval de Operaciones en Baton Rouge.
По состоянию на 2020 год для лечения SARS не существует лекарственных препаратов или защитной вакцины, которые были бы безопасными и эффективными для людей.
Al 2020, no existe una cura o vacuna que proteja contra el SRAG que haya demostrado ser segura y efectiva en humanos.
Однако в новых подходах к этому принципу, по-видимому, делается акцент на его защитной функции, которая получила отражение и в режимах гражданской ответственности.
No obstante, los nuevos criterios sobre ese principio parecen hacer hincapié en su función correctiva, que también existe en los regímenes de responsabilidad civil.
он не был бы настолько полезным для защитной системы.
no sería un sistema de defensa muy útil.
Заявитель испрашивает компенсацию в размере 2 045 752 риялов в отношении расходов на закупку защитной спецодежды, противогазов и фонарей.
El reclamante pide una indemnización de 2.045.752 riyales por la adquisición de indumentaria de protección, máscaras antigás y linternas.
Рабочие предприятия" Паркер беттериз" работали в непроветриваемых помещениях без какой-либо защитной одежды, и у них были отмечены симптомы свинцовой контаминации,
Los obreros de la Parker Batteries solían trabajar en naves sin ventilación, sin vestimenta protectora, y presentan indicios de contaminación por plomo, como una dentadura ennegrecida
Результатов: 230, Время: 0.0923

Защитной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский