ЗЕЛЕНОМ - перевод на Испанском

verde
зеленый
верде
грин
зелень
экологизации
экологичной
ecológico
эко
экологического
зеленого
экологически безопасного
окружающей среды
экологически чистого
экологичного
экологии
экологизации
экотуризм
green
грин
зеленый
рин
verdes
зеленый
верде
грин
зелень
экологизации
экологичной

Примеры использования Зеленом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и, для того чтобы смягчить экологические последствия изменения климата, в ходе предстоящей Конференции сторон этой Конвенции следует рассмотреть вопрос о Зеленом климатическом фонде.
en la próxima Conferencia de las Partes en esa Convención debería abordarse la cuestión del Fondo Verde para el Clima para hacer frente a los efectos ambientales del cambio climático.
ценности ливийского общества зиждутся на учении ислама и Великом зеленом документе по правам человека в эпоху масс.
fundan en las enseñanzas del Islam y en la Gran Declaración Verde de los Derechos Humanos en la Era de la Jamahiriya.
обеспечения их участия в Зеленом климатическом фонде.
su participación en el Fondo Verde para el Clima.
Но слишком мало шансов, что эти дети Исламской Революции- теперь седеющие реформисты- останутся у власти в Зеленом движении, которое сейчас отражает стремления пост- революционного поколения студентов,
Sin embargo, existen escasas posibilidades de que estos hijos de la revolución islámica-hoy reformistas encanecidos- retengan el control del movimiento Verde, que hoy refleja las aspiraciones de una generación post-revolucionaria de hombres
Кроме того, для укрепления взаимодействия и во избежание дублирования усилий в деле обеспечения экологической устойчивости ЮНИДО в качестве признанного партнера присоединилась к Платформе знаний о" зеленом" росте( ПЗЗР).
En otro esfuerzo por crear sinergia y evitar la superposición de actividades en el ámbito de la sostenibilidad ambiental, la ONUDI se incorporó a la Plataforma de Conocimientos sobre el Crecimiento Verde en calidad de asociado reconocido.
и мысль о зеленом монстре застряла в моей голове.
pensar que un monstruo verde viniera a por mí, me tenía obsesionado.
однако в Великом зеленом документе о правах человека ливийскому обществу настоятельно рекомендуется предпринимать усилия с целью окончательной отмены смертной казни.
de Derechos Civiles y Políticos, pero en el Gran Documento Verde sobre los Derechos Humanos se insta a la sociedad libia a obrar para la eliminación final de la pena capital.
В статье 30 Закона о содействии свободе подтверждены принципы, закрепленные в Великом зеленом документе по правам человека в эпоху масс, так, она гласит, что каждый человек имеет право добиваться применения средств правовой защиты в соответствии с законом.
En el artículo 30 de la Ley de promoción de la libertad se reafirmaron los mismos principios enunciados en el Gran Documento Verde sobre los Derechos Humanos en la Era de las Masas al disponer que toda persona tiene derecho a acudir a los tribunales de acuerdo con la ley.
Несмотря на то, что концепция занятости в<< зеленом секторе>> предполагает идею сохранения качества окружающей среды посредством использования менее загрязняющих экологию технологий,
Aunque el concepto de empleo en el" sector verde o ecológico" sugiera una idea de preservar la calidad del medio ambiente mediante el uso de tecnologías menos contaminantes,
занятые в<< зеленом секторе>>, могут сталкиваться с ранее неизвестными рисками, связанными с введением новых технологий,
los trabajadores empleados en el sector ecológico pueden estar expuestos a riesgos no identificados previamente relacionados con la introducción de nuevas tecnologías,
Объем средств в японском<< Зеленом фонде>>, получающем добровольные пожертвования от частных лиц,
El Fondo Ecológico del Japón, que consiste en donaciones voluntarias de particulares, grupos, organizaciones
в том числе в Зеленом климатическом фонде, а также в рамках сотрудничества с
en particular en el Fondo Verde para el Clima, mediante la colaboración con asociados en la Alianza Mundial sobre el Género
сформулированных в<< зеленом документе>> Комиссии Европейского союза о социальной ответственности
los principios contenidos en el Libro Verde de la Comisión de la Unión Europea sobre la responsabilidad social de las empresas
В Азиатско-Тихоокеанском регионе ЮНЕП выпустила доклад о низкоуглеродном" зеленом" росте для развивающихся стран в Восточной Азии,
En Asia y el Pacífico, el PNUMA elaboró un informe sobre crecimiento" verde con bajo carbono para los países en desarrollo de Asia oriental" que se basa en el proceso
Великом зеленом документе о правах человека в эпоху масс 1988 года,
la Gran Carta Verde de los Derechos Humanos en la Era de las Masas de 1988,
Великом зеленом законе о правах человека;
la Gran Ley verde de los derechos humanos,
предназначенном под застройку" или на" зеленом участке".
en" zona verde".
Марта 1996 года в 07 ч. 30 м. 10 иракских военнослужащих проследовали на зеленом автобусе от точки с географическими координатами 38S NC 50700- 36400, карта Сумара,
El 7 de marzo de 1996, a las 7.30 horas, 10 soldados iraquíes fueron transportados en un autobús verde desde cerca de las coordenadas geográficas de 38S NB 50700-36400 en el mapa de Sumar,
Зелеными партиями.
Dichas Verde.
Единственное, что зеленее этих растений это мой большой палец♪.
Lo único más verde que mis plantas es mi dedo*.
Результатов: 199, Время: 0.0852

Зеленом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский