ЗЕМЕЛЬНОЕ - перевод на Испанском

de tierras
земли
земельных
наземное
земляной
почвы
сухопутные
грунтовой
суши
грязи
земных
inmobiliario
жилищный
недвижимость
жилья
земельном
недвижимого

Примеры использования Земельное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
делегация пояснила, что действуют земельное законодательство и другие соответствующие нормы,
la delegación explicó que la Ley de tierras y otros reglamentos pertinentes,
Национальное земельное управление осуществило программу в этой области, с тем чтобы обеспечить всем жителям Лаоса право на владение землей.
la Administración Nacional de Tierras ha puesto en práctica un proyecto en este sentido para garantizar a todos los laos el derecho a poseer tierras..
пенсии, земельное право и социальную деятельность,
el derecho inmobiliario y las actividades sociales,
Января израильское Земельное управление и израильское министерство жилищного строительства приняли окончательные заявки от 7 подрядчиков на строительство 1 025 домов в рамках первого этапа проекта Хар- Хома.
El 3 de enero, la Autoridad de Tierras y el Ministerio de Vivienda de Israel aceptaron la oferta final de 7 contratistas para la construcción de 1.025 casas, como primera etapa del proyecto Har Homa.
В ноябре 2005 года Земельное управление Израиля объявило в печати о проведении тендеров на строительство 350 домов в поселении<<
En noviembre de 2005 la Administración de Tierras Israelí hizo un llamamiento a licitación para 350 viviendas en Ma' ale Adumim,
Во избежание возникновения подобной ситуации Земельное управление сознательно приняло решение о выделении участков таким образом,
La Junta de Tierras decidió que no iba a permitir una situación similar y deliberadamente resolvió asignar
Апреля 2005 года Израильское земельное управление объявило о проведении торгов на строительство 50 домов в поселении<<
El 18 de abril de 2005, la Administración de Tierras de Israel anunció que se había convocado un concurso de licitacionesde Qalqilya.">
трудовое право, земельное право и прежде всего уголовное право.
la legislación sobre tenencia de tierras y, en particular, a la legislación penal.
Декабря 2007 года Земельное управление Израиля объявило тендер на строительство 307 жилых единиц в поселении Джебель- абу гнейм( Хар- Хома), расположенном в Восточном Иерусалиме.
El 4 de diciembre de 2007, la Administración de Tierra de Israel lanzó una licitación para la construcción de 307 viviendas en el asentamiento de Jabal Abu Ghneim(Har Homa), situado en la Jerusalén Oriental.
Во многих случаях земельное и муниципальное законодательство является нейтральным в гендерном отношении
En muchos casos, las leyes relacionadas con la tierra y las normas urbanísticas son imparciales en materia de género
Соответствующее земельное управление по защите Конституции
Debe informarse inmediatamente, a la Oficina Regional de Defensa de la Constitución
Комитет призывает государство- участник пересмотреть свое земельное законодательство с целью признания культурного аспекта землепользования в качестве неотъемлемой части самобытности некоторых этнических групп.
El Comité insta al Estado parte a revisar su régimen de tenencia de las tierras con miras a reconocer el aspecto cultural de la tierra como parte integrante de la identidad de determinados grupos étnicos.
Земельное правительство также сочло, что решение совета от 1 февраля 1982 года является первым формальным решением по заявлению авторов от 18 сентября 1969 года о том,
El Gobierno provincial consideró asimismo que la decisión del Consejo del 1º de febrero de 1982 era la primera decisión formal sobre la solicitud de los autores,
Земельное правительство обязало муниципалитет начать разбирательство с целью определения целесообразности предоставления исключения
El Gobierno provincial ordenó al municipio que abriera diligencias para determinar si se debería conceder la excepción
Земельное правительство отклонило апелляцию авторов на это решение 4 декабря 1995 года
El Gobierno provincial desestimó el recurso de los autores contra esta decisión el 4 de diciembre de 1995,
Он сожалеет, что действующее земельное законодательство не учитывает традиции, обычаи
Lamenta que la legislación en vigor sobre la propiedad de la tierra no tenga en cuenta las tradiciones,
необходимо пересмотреть земельное законодательство, с тем чтобы женщины могли также обладать имущественным правом на землю.
la TK II. Segundo, hay que revisar las leyes sobre la tierra de modo que las mujeres también tengan derechos de custodia sobre esta.
аналогичных усилий по подготовке кадров и наращиванию потенциала в других областях, таких как земельное планирование и обследование почв.
el estudio de suelos, será difícil lograr un enfoque integrado de la evaluación de la degradación de las tierras y su mitigación.
в большей мере опираясь на обычное земельное право, нежели на современное право.
se remiten con más frecuencia al derecho agrario consuetudinario que a la legislación moderna.
В 2004 году Израильское земельное управление выставило на продажу 1783 новых жилых единиц на Западном берегу и объявило о том,
La Administración de Tierras de Israel puso a la venta 1.783 nuevas unidades de vivienda en la Ribera Occidental en 2004,
Результатов: 69, Время: 0.0819

Земельное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский