ЗНАМЕНИТОЙ - перевод на Испанском

famosa
знаменитый
известный
знаменитость
популярен
звездой
пресловутый
прославленный
célebre
знаменитый
известный
выдающиеся
conocida
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать
ilustre
выдающийся
знаменитый
блестящей
прославленного
видного
блистательной
великим
уважаемого
известная
famoso
знаменитый
известный
знаменитость
популярен
звездой
пресловутый
прославленный
famosas
знаменитый
известный
знаменитость
популярен
звездой
пресловутый
прославленный
famosos
знаменитый
известный
знаменитость
популярен
звездой
пресловутый
прославленный

Примеры использования Знаменитой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В той знаменитой речи Президент Кеннеди наметил перспективу радикального договора, который запретит все испытания
En ese famoso discurso, el Presidente Kennedy preveía un tratado de mucha más envergadura que prohibiera todos los ensayos en todas partes,
полученные из Лосося Знаний, позволили Финну стать лидером Фианны( англ.), знаменитой дружины героев ирландских мифов.
conocimiento obtenido del Salmón de la Sabiduría lo que permitió a Fionn convertirse en el jefe de los Fianna, los famosos héroes de la mitología irlandesa.
пользуется и Шекспир в своей знаменитой строке из« Ромео
también Shakespeare en su famoso verso de"Romeo
Знаменитой звезде требуется аккомпаниатор для работы над песнями
ACTRIZ CONOCIDA necesita pianista para trabajar en canciones
Самой знаменитой пражской легендой, пожалуй, является легенда о Фаусте,
Entre las leyendas más conocidas de Praga pertenece la de Fausto,
построенные по проекту знаменитой школы во французском городе Мезьер.
construidas según el conocido proyecto de la escuela francesa en la ciudad de Mezières.
А ты будешь знаменитой современной танцовщицей…
Y tu serás una famosa bailarina moderna…
Это сделало меня знаменитой. Сегодня люди узнают меня в Macy' s, а мои внуки считают меня крутой.
Eso me transformó en una celebridad, ahora la gente me reconoce en Macy's y mis nietos piensan que soy chévere.
собиралась стать знаменитой балериной но повредила ногу, когда играла с братьями в баскетбол.
que iba a ser una gran bailarina se deshizo el tobillo jugando baloncesto con sus hermanos.
Лиз, если я стану знаменитой, скажешь мне, если я начну вести себя странно?
Liz, si me convierto en famosa,¿me dirás si me pongo a actuar rara?
Детектив Салливан, работавший под прикрытием в знаменитой нарко- банде Нью-Йорка,
El detective Sullivan, trabajando encubierto para desmantelar una famosa banda de narcotraficantes en Nueva York,
В знаменитой повести Чарльза Диккенса« Рождественская песнь" бездушный бизнесмен Эбенизер Скрудж страдает от посещения Духа рождественского прошлого.
En la gran novela"Canción de navidad", de Charles Dickens, el desalmado hombre de negocios Ebeneezer Scrooge es atormentado por una visita del Espíritu de la Navidad Pasada.
Было другое, но пришлось дать напрокат знаменитой банде из Милана, может помните то ограбление швейцарских ювелиров.
Tengo alquilada otra esta mañana… a una famosa pandilla de Milan,… que están atrás de un trabajo de una famosa joyería suiza.
Ты была довольно знаменитой, если я не ошибаюсь, ты победила в категории" Лучшие волосы".
Tú eras bastante popular,¿no? Ganaste"Mejor Pelo".
Я обратился к знаменитой киноактрисе Анджелине Джоли с просьбой продемонстрировать свою солидарность с этими подростками.
Encontré a una famosa actriz de cine, Angelina Jolie, dispuesta a demostrar solidaridad con esos jóvenes.
Агентство посвящает много времени и энергии вопросу об укреплении гарантий, знаменитой" Программе 93+ 2".
energía del OIEA se ha consumido en la cuestión del fortalecimiento de las salvaguardias, el famoso“Programa 93+2”.
Она была провинциальной девчушкой из Техаса и стала знаменитой на весь мир стюардессой.
Desde que era una pequeña niña en West Texas… hasta convertirse en la asistente de vuelo más famosa del mundo.
были убиты в результате ограбления банка, перешедшего в настоящую бойню на знаменитой площади Лондона.
fueron asesinados luego de que un robo bancario saliera mal en la plaza más famosa de Londres.
В 2007 году было подписано новое соглашение о сотрудничестве между МСЭП и Стокгольмским университетом, с тем чтобы продолжать присуждение этой знаменитой премии.
En 2007, el Consejo firmó un nuevo acuerdo de cooperación con la Universidad de Estocolmo para seguir otorgando este prestigioso premio.
как и вы, чтобы насладиться знаменитой Абигайль Митчелл.
para escuchar a la famosa Abigail Mitchell. Y en cuanto a ese asunto de la química.
Результатов: 249, Время: 0.0535

Знаменитой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский