ЗНАМЕНИТОЙ - перевод на Немецком

berühmt
знаменитость
известный
знаменит
популярным
прославился
славится
bekannten
известный
хорошо известно
знать
знакомо
объявлено
как известно
знаменит
популярен
berühmten
знаменитость
известный
знаменит
популярным
прославился
славится
berühmte
знаменитость
известный
знаменит
популярным
прославился
славится
berühmter
знаменитость
известный
знаменит
популярным
прославился
славится

Примеры использования Знаменитой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Все… все меняется",- так звучит припев знаменитой аргентинской песни.
Alles… alles ändert sich." So lautet Refrain eines berühmten argentinischen Liedes.
Народ, эта история сделает меня знаменитой.
Leute, diese Affenraub-Geschichte könnte mich berühmt machen.
Удивительно, поскольку компания Brilliance- совместное предприятие со знаменитой немецкой.
Überraschend, da das Unternehmen Brilliance ein joint venture mit dem berühmten deutschen.
Она была знаменитой актрисой.
Sie war eine berühmte Schauspielerin.
Она хотела стать знаменитой.
Sie wollte berühmt werden.
Плиний- старший описывал этих существ в своей знаменитой.
Festung von Hormuz belagerte. Plinius der Ältere beschreibt dieses Wesen in seinem berühmten.
Однажды я стану знаменитой писательницей.
Eines Tages werde ich eine berühmte Schriftstellerin.
я стану богатой и знаменитой.
ich werde reich und berühmt.
г-н Бьянки из знаменитой семьи Бьянки.
Herr Bianchi, von der berühmten Familie Bianchi.
Робин стала знаменитой.
Robin wurde berühmt.
Написанные Зоей их портреты сделали ее знаменитой.
Ihre Porträts machten Zoia Lagerkrans berühmt.
Когда-нибудь она станет знаменитой.
Eines Tages wird sie berühmt sein.
Ты можешь стать знаменитой.
Vielleicht wirst du berühmt.
Я хочу быть знаменитой.
Ich will berühmt werden.
Мэри хочет стать богатой и знаменитой.
Maria will reich und berühmt werden.
Ограниченное издание знаменитой водки" Путинка.
Limitierte Auflage des renommierten Wodka Putinka.
Терраса: отличное место для Пойти и наслаждаться знаменитой аргентинской Асадо!
Terrasse: A Great Place to hang out und genießen Sie die berühmten argentinischen Asado!
Ты знаешь, что она из знаменитой семьи вольнодумцев из центра Франции.
Sie stammt aus einer der größten Freidenkerfamilien Frankreichs.
Сиерра Эйрлайнз" была далеко не знаменитой и не лучшей авиакомпанией.
Gut, Sierra Airlines war nicht die größte und beste Fluggesellschaft.
Ты станешь знаменитой певицей.
Du wirst eine grosse Sängerin.
Результатов: 149, Время: 0.0355

Знаменитой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий