Примеры использования Идентичной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В равной степени нельзя предположить, что ответственность государств- членов за поведение организации, членами которой они являются, является идентичной по отношению к другим членам
предпринимаются попытки занять совершенно иной подход в абсолютно идентичной ситуации в Западной Сахаре.
включенная в матрицу, является идентичной информации, представленной Комитету Швейцарией.
печать по своей форме была идентичной оттиску печати,
судебного преследования должна быть идентичной политике, применяемой в отношении преступлений, совершенных на любой другой территории, находящейся под управлением властей Государства Израиль.
благодаря обеспечению военной подготовки, идентичной военной подготовке мужчин,
других субъектов, часто приходят к идентичной оценке ситуаций, в которых могут возникать серьезные конфликты.
их бизнес- модель остается идентичной прежней, с чисто косметическими модификациями, затрагивающими торговые риски.
которая будет компенсирована идентичной суммой по разделу 1 сметы поступлений( Поступления по линии налогообложения персонала).
иному лицу меньше за работу, которая является идентичной или в основном схожей.
она обладает международной правосубъектностью, идентичной правосубъектности Союза Советских Социалистических Республик,
При содействии правительства Сербии Группа установила, что 4 млн. патронов точно такого типа с идентичной датой производства были проданы компанией" Privi Partizan" в соответствии с сертификатом конечного пользователя правительству Чада в рамках сделки, заключенной при посредничестве компании" Israel Weapon Industries" в 2006 году.
которая не является строго идентичной понятию уголовной ответственности в национальном праве,
Несмотря на независимое друг от друга прибытие на стадион, задача двух командиров была идентичной, а их соподчиненность ведет к Президенту- лейтенанта Тумбы через Министра Пиви( даже если первый заявил Комиссии, что он подчиняется непосредственно Президенту), а майора Тегборо через премьер-министра.
которая не является строго идентичной понятию уголовной ответственности в национальном праве,
Во-первых, нарушенная норма является, по сути, идентичной в обоих случаях, равно как и масштабы противоправного деяния или деяний,
используемая система не является идентичной с точки зрения ее основных положений.
статистическая информация в таких докладах может быть идентичной или согласованной.
пункта преамбулы проекта резолюции, которая является идентичной формулировке, согласованной на пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
относят ли уголовные законы Сторон те или иные противоправные деяния к одной и той же категории преступлений или с применением идентичной или аналогичной терминологии при том условии,