ИЖДИВЕНЦЕВ - перевод на Испанском

familiares a cargo
иждивенца
a cargo
на иждивении
за главного
отвечает за
за счет
за старшего
ответственным
командую
на попечении
у власти
на детей иждивенцев
dependientes
продавец
зависимой
подведомственное
подчиняется
входит
действующий
иждивенца
зависит
созданная
ведении
dependencia
группа
зависимость
подразделение
отдел
секция
опора
ОИГ
ГИП
personas
лицо
человек
личность
персона
derechohabientes
правопреемник
dependiente
продавец
зависимой
подведомственное
подчиняется
входит
действующий
иждивенца
зависит
созданная
ведении

Примеры использования Иждивенцев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В СП1 также отмечается, что начиная с 1999 года в Люксембурге действует система страхования иждивенцев, но она ограничивается сферой частной жизни.
La JS1 añadió que, a pesar de que desde 1999 Luxemburgo contaba con un seguro de dependencia, este seguro se limitaba al sector privado.
описывается воздействие распределения населения на показатели доли иждивенцев в городском и сельском населении.
se describen las consecuencias de la distribución de la población en las tasas de dependencia urbana y rural.
демографического процесса рассматривались и иные показатели числа иждивенцев.
se han considerado otros tipos de relación de dependencia.
Надбавка на иждивенцев обычно выплачивается в соответствии с такими ставками,
La prestación por familiar a cargo se pagará normalmente con arreglo a dichas tasas,
Оно также финансирует медицинское обслуживание пожилых иждивенцев и расходы на размещение иждивенцев в домах для престарелых.
También paga los gastos médicos de las personas de edad a su cargo y de los gastos de alojamiento de los familiares a su cargo que viven en residencias de ancianos.
Кроме того, большинство женщин- заключенных имеют детей- иждивенцев и до лишения свободы выступали в роли основного источника семейного дохода.
Además, la mayoría de las reclusas son madres de hijos a su cargo y eran la fuente primaria de ingresos de la familia antes de su encarcelación.
Заявитель также требует компенсацию расходов на эвакуацию иждивенцев сотрудников его дипломатических представительств в Тель-Авиве,
El reclamante también solicita una indemnización respecto del gasto de evacuar a los familiares a cargo de los miembros de sus misiones diplomáticas de Tel Aviv,
Охват вторичных иждивенцев сотрудников или пенсионеров предусматривается только планом ЮНСМИС.
El plan de la UNSMIS es el único que ofrece cobertura para los familiares secundarios a cargo de los funcionarios o de los jubilados.
Если исходить из того, что каждый работающий имеет пять иждивенцев, то более 1, 5 миллиона человек в Карибском бассейне живут за счет коммерческого рыболовства.
Suponiendo que cada persona empleada tiene cinco personas a cargo, en el Caribe más de 1,5 millones de personas dependen de la pesca comercial para su sustento.
Финансовые последствия рекомендаций Комиссии в отношении надбавок на детей и иждивенцев второй ступени оцениваются в 3 404 000 долл. США в год в рамках всей системы.
Se calcula que las consecuencias financieras de las recomendaciones de la Comisión relativas a las prestaciones por hijos y familiar secundario serán de 3.404.000 dólares por año en todo el sistema.
Статус супругов и иждивенцев будет определяться в статуте, который будет принят для Платформы.
El estatuto de los cónyuges y las personas a cargo dependerá del estatuto que se otorgue a la IPBES.
Величина надбавки на иждивенцев второй ступени была установлена в размере 35 процентов от надбавки на детей.
El nivel de la prestación por familiares secundarios a cargo se fijó en el 35% de la prestación por hijos a cargo.
Турция просила представить дополнительную информацию о принятом Андоррой плане действий в интересах иждивенцев, а также о проведенной в 2002 году реформе системы правосудия в отношении несовершеннолетних.
Pidió más información sobre el plan de acción de Andorra para las personas dependientes y sobre la reforma del sistema de justicia de menores de 2002.
Создаются также благоприятные возможности для иждивенцев бывших комбатантов,
También se han creado oportunidades para los familiares a cargo de los excombatientes mediante microcréditos,
Сокращение ставок надбавок на иждивенцев приведет к предполагаемой экономии в размере 45 000 долл. США в год.
Se estima que la reducción de las tasas de las prestaciones por familiares a cargo producirán economías por un monto de 45.000 dólares por año.
Увеличение надбавок на иждивенцев в некоторых отдельных случаях не превышает существующего объема бюджета.
Los aumentos de las prestaciones por familiares a cargo en algunos casos particulares se absorberán con las consignaciones presupuestarias existentes.
Надбавка на иждивенцев второй ступени( находящихся на иждивении родителей,
La prestación por familiar secundario a cargo(padres, hermanos) fue suprimida a
более детей- иждивенцев( Закон ВСНО№ 166, пункт 2 раздела 5).
más hijos a su cargo(Ley 166 del PNDC, sección 5(2)).
Поэтому нынешний обзор размера надбавок на иждивенцев представляет собой второй с 1992 года двухгодичный обзор.
Así pues, el actual examen del nivel de las prestaciones por familiares a cargo constituía el segundo examen bienal desde 1992.
Комиссия напомнила о том, что надбавка на иждивенцев второй ступени в период с 1977 по 1992 год оставалось на уровне 300 долл. США в год.
La Comisión recordó que la prestación por familiar secundario a cargo se había mantenido en 300 dólares por año entre 1977 y 1992.
Результатов: 789, Время: 0.0593

Иждивенцев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский