ИЗВРАЩЕНИЕ - перевод на Испанском

perversión
извращение
искажением
отклонения

Примеры использования Извращение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они- олицетворение извращения естественного порядка!
¡Encarnan la perversión del orden natural!
Все кого мы знаем, знают о его извращениях.
Todos nuestros conocidos saben de su perversión.
Что в детстве называлось дразнилки теперь можно назвать извращением.
Las bromas de niños se llamaban ahora perversión.
Мы не станем участвовать в ваших социалистических извращениях.
No seremos parte de esta perversión socialista.
И извращения.
Y perversión.
Мрак" романом" об аберрантном поведении и человеческом извращении.
Tenebrae una novela sobre el comportamiento aparente y… la perversión humana.
Мрак"- это роман о человеческом извращении и его влиянии на общество.
Tenebrae es una novela sobre la perversión humana y su efecto sobre la sociedad.
Эта страна сексуально подавлена, иначе откуда столько извращений?
Si este país no está tan sexualmente reprimido,¿por qué hay tanta perversión?
Годрик, которого ты видел вчера, был извращением.
El Godric que dices que viste la otra noche era una perversión.
Животные не способны на подобные извращения.
Los animales nunca muestran semejantes patrones de perversión.
Годрик, которого ты видел вчера, был извращением.
El Godric que dices que viste anoche era una perversión.
Некоторые извращения лучше оставить воображению.
Algunas perversiones es mejor dejarlas- a la imaginación.
Я в виновен в извращениях… бесчестии,
Soy culpable de depravación… deshonestidad,
Ага, чуточку сексуальных извращений Всегда хорошо для души.
Sí, un poco de sexo rencoroso siempre es bueno para el alma.
Странные извращения, которые он считал уникальными.
Perversiones extrañas que pensó que eran únicas.
Я не знаю большего извращения ценностей и большего искажения приоритетов.
No conozco mayor distorsión de los valores o mayor extravío de las prioridades.
Мерзкие и скверные извращения с подростком.".
Perversiones detestables y abominables con un adolescente varón.".
Это… Не было извращением.
No fue algo sucio.
значит, он не ограничивается извращениями.
no es limitándose a la perversidad.
Denton их лидер, Мир извращений.
Él, Denton, es un asalariado más del mundo del vicio.
Результатов: 43, Время: 0.0987

Извращение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский