Примеры использования
Издаваемых
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В качестве заглавного элемента оформления официальных документов, издаваемых судами, прокуратурами
Los documentos oficiales emitidos por un tribunal, una oficina del fiscal o un establecimiento penitenciario llevarán
постановлений и распоряжений, издаваемых на их основании, которые образуют правовую
reglamentaciones y órdenes dictadas en virtud de la legislación vigente,
также услуги по редакционному контролю всех карт, издаваемых Организацией;
servicio de control editorial para todos los mapas publicados por la Organización;
Резолюции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, предусматривающие введение санкций, осуществляются Аргентинской Республикой на национальном уровне посредством указов, издаваемых национальной исполнительной властью.
La República Argentina pone en aplicación en el orden interno las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas que han establecido sanciones por medio de decretos emitidos por el Poder Ejecutivo Nacional.
Несмотря на наметившуюся в ЭСКАТО тенденцию к увеличению количества публикаций, издаваемых в электронной форме,
Ha habido una tendencia ascendente en el número de publicaciones de la CESPAP editadas electrónicamente, pero todas las publicaciones,
Просьба также представить дезагрегированные по признаку пола статистические данные о числе ежегодно издаваемых запретительных судебных приказов( пункт 34),
Facilítense datos estadísticos, desglosados por sexo, sobre el número de órdenes de alejamiento dictadas por año(párr. 34) e indíquese si se han creado
Специальный комитет повседневно следил за положением на оккупированных территориях, опираясь на сообщения в израильской прессе и газетах на арабском языке, издаваемых на оккупированных территориях.
El Comité Especial ha seguido día a día la situación en los territorios ocupados por conducto de la información que aparece en la prensa israelí y en los periódicos publicados en árabe en los territorios ocupados.
Как было указано в предыдущем докладе, резолюции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, предусматривающие введение санкций, осуществляются на национальном уровне посредством указов, издаваемых национальной исполнительной властью.
Tal como se explicó en el informe precedente, las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas que han establecido sanciones son puestas en aplicación en el orden interno argentino por medio de decretos emitidos por el Poder Ejecutivo Nacional.
с помощью учебных пособий, издаваемых как на английском, так
manuales de capacitación publicados tanto en inglés
в административных указах, издаваемых президентом Соединенных Штатов,
que figuran en decretos promulgados por el Presidente los Estados Unidos,
продажу публикаций, издаваемых под эгидой Организации Объединенных Наций.
venta de las publicaciones editadas bajo la autoridad de las Naciones Unidas.
Судебный сотрудник по связям будет предпринимать все необходимые шаги для обеспечения исполнения приказов, издаваемых Трибуналом, а также осуществления просьб, препровождаемых ему или ей Секретарем;
El oficial judicial de enlace se ocupará de adoptar todas las medidas necesarias para que se ejecuten las órdenes dictadas por el Tribunal y se atienda a las solicitudes que le remita la Secretaría;
Ответственный редактор" Ежегодника морского права", других сборников и материалов, периодически издаваемых Ассоциацией морского права СНГ на русском и английском языках.
Redactor Jefe del" Anuario del Derecho del Mar" y de otros materiales publicados periódicamente por la Asociación del Derecho del Mar de la Comunidad de Estados Independientes, en ruso e inglés.
пересмотре нормативных регламентов( приложения, вставка 19), издаваемых министерством после общественного обсуждения
revisión de Normas Reglamentarias(recuadro 19 de los anexos), publicadas por el Ministerio de Trabajo
Был главным редактором« Астрономического ежегодника СССР»,« Трудов» и« Бюллетеня», издаваемых Институтом теоретической астрономии АН СССР.
historia de la astronomía, y fue redactor del "Anuario Astronómico de la URSS", publicado por el Instituto de Astronomía Teórica de la Academia de Ciencias de la URSS.
также услуги по редакционному контролю всех карт, издаваемых Организацией( Отдел библиотечных
el Consejo de Seguridad, y control editorial de todos los mapas publicados por la Organización(División de Biblioteca
физическим или юридическим лицам, связанным с ним, которые указаны в перечнях, издаваемых Комитетом 1267.
entidades relacionadas con él que figuraran en las listas publicadas por el Comité establecido en virtud de la resolución 1267.
информационных материалов, издаваемых в рамках этой программы. D. Оперативно- функциональное обеспечение программ.
material de información publicado en el marco de este programa.
Помимо этого бюро играет важную роль в осуществлении административных правил и положений, издаваемых Трибуналом, например в соответствии с правилами содержания под стражей Трибунала.
Además, la Junta de Gobierno tiene una importante participación en la aplicación de las normas y reglamentaciones administrativas emitidas por el Tribunal, por ejemplo, en virtud de las reglas de detención de ese órgano.
В зависимости от существа издаваемых органами власти законов( предписаний),
En dependencia de la esencia de las leyes(disposiciones) que las autoridades emiten, de las acciones que realizan, y de las cuestiones
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文