ИЗЛУЧАЮТ - перевод на Испанском

emiten
выдавать
издавать
выносить
выпускать
вынести
транслировать
сделать
подготовить
публиковать
вынесения
producen
производить
порождать
иметь
подготовить
выпуск
подготавливать
происходить
генерировать
добывать
повлечь
irradian
свежего
излучать
облучить
облучению

Примеры использования Излучают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это происходит потому, что атомы стекла поглощают свет и излучают его снова.
Esto ocurre porque los átomos del vidrio absorben la luz y posteriormente la irradian nuevamente.
Киты излучают мощный низкочастотный импульс,
Las ballenas están emitiendo un intenso pulso de baja frecuencia,
В книге говорится, что тебе нужно окружить себя вещами, которые излучают счастье.
El libro dice… que necesita rodearse con las cosas que inspiran la felicidad.
образующимися в процессе их распада, излучают радиацию.
junto con los radionúclidos en que éstos se desintegran, emiten radiación.
Разрядные лампы высокой интенсивности излучают свет при прохождении тока между двумя электродами в заполненной газом трубке,
Las lámparas de HID producen luz cuando una corriente eléctrica pasa entre dos electrodos en un tubo relleno de gas,
Автомобильные разрядные лампы высокой интенсивности представляют собой металлогалидные лампы, которые излучают свет при прохождении между двумя электродами электрической дуги,
Los faros delanteros de descarga de alta intensidad(HID) para automóviles son lámparas de haluro metálico que producen luz cuanto se inicia un arco eléctrico entre dos electrodos,
Таким образом, большинсто животных излучают голубой свет,
Así que, la mayoría de los animales producen luz azul,
смогу увидеть этот феномен- как животные излучают свет- биолюминесценцию.
sabía que vería el fenómeno de los animales que producen luz.
Лиз, они понимают, что человеческая ткань не может выдержать того уровня радиации, который излучают скафандры, значит внутри- инопланетяне,
descubren que el tejido humano no hubiera podido resistir el grado de radiación emitido a los astronautas, que todavía están en órbita,
галактики или кометы, которые его излучают.
el cometa o galaxia que la emite.
вытащить сеть из глубины 914 метров на поверхность, большинство животных, 80- 90 процентов во многих местах, которые попадут в эту сеть, излучают свет.
del 80% al 90% de los animales que atrape en esa red, producen luz.
Разрядные фары высокой интенсивности обеспечивают улучшенную видимость в ночное время по сравнению с галогеновыми лампами, поскольку они излучают свет в более широкой области перед транспортным средством,
Los faros delanteros de HID tienen más visibilidad nocturna que los halógenos ya que la luz se proyecta en una zona más amplia delante del vehículo y su brillantez estimula las pinturas
спектрального класса K и M) излучают большую часть своей энергии в красном
las de tipos espectrales K y M) irradian la mayor parte de su energía en las zonas roja
Впервые локализованы источники, излучающие в аннигиляционной гамма- линии позитрония.
Se han descubierto también nuevas fuentes que emiten radiación en la línea gamma de aniquilización de positrones.
Солнце излучает световые волны всех цветов.
La superficie del Sol irradia ondas de luz de todos los colores.
но натурщица излучает ее.
mientras que la modelo, la irradia.
Посмотрите на силу и волю, которые излучает эта женщина.
Miren la fuerza y la voluntad que irradia de esta mujer.
Дональд Блайт излучает цельность.
Y Donald Blythe irradia integridad.
Ты излучаешь стабильность, Том, и люди тянутся к этому.
Les das estabilidad, Tom. La gente anhela eso.
Я излучаю тепло.
Yo irradio calidez.
Результатов: 43, Время: 0.084

Излучают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский