ИЗОБРЕТЕНИЕМ - перевод на Испанском

invención
изобретение
выдумка
вымыслом
изобретательства
фабрикация
измышления
сфабрикованы
invento
изобретение
придумал
изобрел
выдумываю
выдумка
inventar
изобретать
придумывать
изобретение
сочинять
выдумать
создать
фабрикации
сфабриковать
invenciones
изобретение
выдумка
вымыслом
изобретательства
фабрикация
измышления
сфабрикованы
innovación
новаторство
нововведение
новшество
новаторский подход
инноваций
инновационной деятельности
новаторской деятельности

Примеры использования Изобретением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обладал запатентованным изобретением в своих коммерческих или деловых интересах.
utilizó o poseyó la invención patentada en el contexto de sus intereses comerciales.
Многие считают это изобретением белых, направленным на достижение их цели,
Son muchos los que estiman que se trata de una invención de los blancos para alcanzar su objetivo,
В начале 1970х годов в связи с изобретением процедуры лапароскопии
Jhpiego alcanzó el reconocimiento como líder innovador a principios de los años setenta,
Такие искажения являются чистым изобретением киприотов- греков, призванным внести неясность в этот вопрос и выдать<< черное за белое>>
Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.
Он считает компьютер изобретением, позволяющим делать больше ошибок за меньшее время,
Porque él siempre dice que la computadora es una invención… que hace que cometas más errores en menos tiempo…
Этим изобретением стал холодильник, и люди больше не едят испорченное мясо.
Es la invención de la nevera, y el hecho de que ya no comemos carne en mal estado.
который считает бороды изобретением Ленина.
cree que las barbas fueron inventadas por Lenin.
называет претензии амазигов на самобытность изобретением колониальных времен.
tachó las afirmaciones de la identidad amazigh de invención colonial.
суть которого заключается в том, что каста является изобретением колониального британского господства.
antropólogos revisionistas argumenta que la casta es una invención del Raj británico colonial.
оно и было изобретением.
fue en sí la invención.
По иронии судьбы, t- статистика, благодаря которой знаменит Госсет, была фактически изобретением Фишера.
Irónicamente la estadística t por la que Gosset es famoso fue realmente creación de Fisher.
Предвзятость была особенностью средств массовой информации с момента их зарождения с изобретением печатного станка.
El sesgo ha sido una característica de los medios de comunicación desde su nacimiento con la invención de la imprenta.
Хуан Рада сравнил появление возможностей поиска информации в Интернете в 1995 году с изобретением печатного станка.
Juan Rada comparó el inicio del uso general de Internet en 1995 a la invención de la imprenta.
являющиеся великолепным изобретением человечества, предназначенным для быстрого передвижения людей,
que son una magnifica invención humana para el rápido traslado de personas,
Эти быстрые изменения вкупе с изобретением новых способов шифровки сообщений ставят перед международным сообществом новые нелегкие задачи,
Esta rápida innovación, junto con el desarrollo de nuevos medios para ocultar las comunicaciones, plantea a la comunidad internacional nuevas y enormes dificultades en sus esfuerzos para predecir,
Попытки обнаружить эти элементы достигли запредельной скорости с изобретением технологии сканирования мозга, особенно МРТ.
el esfuerzo para descubrir esos componentes ha ido a mucha mayor velocidad con la invención de la tecnología de imágenes cerebrales, especialmente la imagen por resonancia magnética(IRM).
стать информационно- коммуникационные технологии, потенциал которых для ускорения глобального развития сравним разве что с изобретением письменности.
de las comunicaciones, cuyas cualidades para acelerar el desarrollo mundial sólo se pueden comparar con la invención del lenguaje escrito, pueden servir de fuerza motora de ese proceso.
среди различных групп людей, как много раз случалось позже с изобретением земледелия, письменности и транспорта.
ocurriría en gran medida en períodos históricos posteriores con las invenciones de la agricultura, la escritura y el transporte.
внезапно население стремительно начало расти, с изобретением языка.
de repente se disparó la población, con la invención del lenguaje.
предусмотрев исключения для так называемого экспериментального использования, которые разрешают ученым пользоваться запатентованным изобретением, если их исследования не преследуют коммерческих целей.
exenciones para uso experimental, que permiten a los científicos utilizar invenciones patentadas, siempre que sus investigaciones no tengan fines comerciales.
Результатов: 123, Время: 0.1899

Изобретением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский