ИЗОЛЯТОРА - перевод на Испанском

centro de detención
пенитенциарный центр
центре содержания под стражей
центре задержания
изоляторе
центр заключения
тюрьме
место содержания под стражей
СИЗО
пенитенциарное учреждение
центре для задержанных
centro
центр
учреждение
центральный
de la dependencia
pabellón
павильон
отделение
корпус
флагом
блоке
изоляторе
палате
камере смертников
цехе
вигваме
centros de detención
пенитенциарный центр
центре содержания под стражей
центре задержания
изоляторе
центр заключения
тюрьме
место содержания под стражей
СИЗО
пенитенциарное учреждение
центре для задержанных
de la prisión
aislamiento
изолированность
карцер
изолятор
изолирование
удаленность
изоляционизм
изоляции
одиночное заключение
одиночной камере
теплоизоляции

Примеры использования Изолятора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если это лицо не согласно с последующим решением начальника изолятора или другого компетентного лица,
Si no estuvieran de acuerdo con la decisión adoptada por el jefe del establecimiento u otros funcionarios competentes,
Не завершено строительство второго изолятора в Бо,
Todavía se está construyendo un segundo centro de detención preventiva en Bo con fondos de la UNAMSIL
Первое посещение полицейского изолятора состоялось вечером 22 сентября в полицейском участке Кикуйю.
La primera visita de un calabozo policial la hizo en la tarde del 22 de septiembre en la comisaría de policía de Kikuyu.
Начальник изолятора сообщил Специальному докладчику о том, что все задержанные лица по истечении трехдневного срока всегда переводятся в следственный изолятор..
El jefe de ese recinto informó al Relator Especial de que todo detenido era transferido a un centro de reclusión al término del período de tres días.
Начальник изолятора признал тот факт, что назначаемые государством адвокаты не проявляют большой активности, и выразил по этому поводу свое сожаление.
El jefe del recinto reconoció y lamentó que el abogado designado por el Estado no fuera muy activo.
Комитет дал высокую оценку руководству изолятора в плане достижения его целей,
El Comité elogió a la administración del establecimiento por haber logrado cumplir sus metas,
Сначала я украл паралитик из изолятора‎, а потом вколол его ей‎,
Primero, robé un paralizador de la enfermería. Luego la inyecté
Обследование лиц, поступающих в тюрьму из полицейского изолятора, имеет важное значение для предупреждения жестокого обращения со стороны полицейских.
El reconocimiento médico de las personas que llegan a la prisión procedentes de la custodia policial es de vital importancia para evitar los malos tratos por parte de la policía.
В свете предлагаемого расширения Изолятора в 2001 году потребуются дополнительные штатные ресурсы.
Habida cuenta de la expansión propuesta del Pabellón, en 2001 se necesitarán recursos de personal adicionales.
За последние семь лет я позволял себе по ночам свободное время вне изолятора.
Durante los últimos años, me he estado permitiendo tiempo libre por la noche fuera del sanatorio.
Он обеспечит дополнительную подготовку по вопросам работы изолятора и все специальное оборудование.
De ser necesario, impartirá adiestramiento suplementario sobre el funcionamiento del Centro y todo su equipo especial.
из-за предстоящего визита делается исключение Мануэла фон Майнхардис выйдет из изолятора.
visita piensa hacer una excepción y Manuela von Meinhardis saldrá de la enfermería.
он выразил протест в связи с этим, его поместили в маленькую камеру специального изолятора, где он находился полностью раздетым.
fue enviado a una pequeña celda del módulo especial de aislamiento, donde se le internó totalmente desnudo.
где надзиратели изолятора не видят и не слышат обследуемых лиц.
puedan ser vistos ni oídos por los guardianes del centro penitenciario.
Свидания проводились всегда при непосредственном присутствии следователей или персонала изолятора.
Las visitas tenían lugar siempre en presencia directa de los investigadores o del personal del centro de detención.
имеются две камеры изолятора.
contaba con dos celdas de detención.
использования в качестве тюрьмы, подчиняющейся ДПРС или же оно будет использовано в качестве полицейского изолятора, а также сообщить его штатную вместимость.
prisión dependiente del DSPR o si se utilizará como centro de detención de la policía, y que indiquen cuál está prevista que sea su capacidad máxima.
руководство изолятора не предоставило такой список
la dirección del centro no la facilitó
содержащихся под стражей, проводятся в больнице изолятора в рабочее время, а в экстренных случаях в нерабочее время по распоряжению директора изолятора.
dentales de los reclusos se realizan en el centro sanitario de la prisión, en horario laboral y, en casos urgentes, también fuera del horario laboral por orden del director de la prisión.
доктора и у руководства изолятора в значительной степени сокращают время пребывания задержанных непосредственно в камерах.
miembros de la dirección del centro reduce considerablemente el número de horas que los detenidos permanecen en sus celdas.
Результатов: 98, Время: 0.0859

Изолятора на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский