SANATORIO - перевод на Русском

санаторий
sanatorio
un balneario
лечебнице
hospital
institución
manicomio
sanatorio
psiquiátrico
asilo
санатории
sanatorio
un balneario
санатория
sanatorio
un balneario
лечебницы
hospital
instituciones
sanatorio
clínicas
manicomio
psiquiátrico
centros
asilo
лечебницах
hospitales
instituciones
sanatorio
centros
clínicas
лечебницу
hospital
institución
manicomio
asilo
clouds
sanatorio
centro

Примеры использования Sanatorio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y que ella misma fue recientemente liberada del sanatorio.
И то, что Мэг была недавно выпущена из психбольницы!
Regresaremos al sanatorio.
Мы возвращаемся в лечебницу.
¿Por qué cree que hablaba del sanatorio Banning?
Почему вы думаете, что он говорил о клинике Беннинга?
Es imposible llevar a todos a un sanatorio.
Невозможно же всех положить в больницу.
Bienvenido al sanatorio.
Добро пожаловать в санаторий.
Sanatorio nacional infantil de tuberculosis ósea, que presta servicios a niños con tuberculosis ósea,
Республиканский детский костно- туберкулезный санаторий, оказывающий специализированную помощь детям с туберкулезом костей,
También se propone la creación de un sanatorio multipropósito que podría servir de refugio temporal para las personas necesitadas de toda la zona afectada.
Предлагается также создать многоцелевой санаторий, который мог бы функционировать в качестве временного убежища для нуждающихся групп населения из всего пострадавшего района.
No hubieran permitido en el sanatorio que me pasaran estas cosas", pensó.
В лечебнице не допустили бы, чтобы со мной случилось… нечто подобное",- подумал он.
Ahora, Padre Eugene, la Iglesia le enviará a algún sanatorio en la Isla de Skye para trabajar en sus problemas de ansiedad.
А отца Юджина церковь отправит в какой-то санаторий на острове Скай работать над своими проблемами.
Además, una brigada de seis médicos cubanos está trabajando en el sanatorio Amistad de Crimea para atender a niños de Chernobyl.
Кроме того, бригада из шести кубинских врачей работает в санатории" Дружба" в Крыму, оказывая медицинскую помощь чернобыльским детям.
En cuanto al Dr. Kellogg… reconstruyó el sanatorio, y continuó su cruzada por la vida biológica.
То касаетс€ доктора еллога, то он вновь отстроил санаторий и продолжил проповедовать жизнь, согласно биологическим потребност€ м.
La terapia en un buen sanatorio no siempre es un asunto interminable.
Курс терапии в хорошем санатории не всегда продолжителен но будьте готовы к
Cuando la necesidad de asistir a la escuela sanatorio o a la escuela para impedidos desaparece, el niño tiene
Когда нет более необходимости в посещении школы- санатория или школы для детей- инвалидов,
Debería haberlo llevado a un sanatorio de recuperación. A algún lugar tranquilo
Вас надо было сразу отправить в санаторий или на курорт, потише
La terapia en un buen sanatorio no siempre es un procedimiento interminable
Курс терапии в хорошем санатории не всегда продолжителен но будьте готовы к
escapó del sanatorio, robó un coche.
сбежала из лечебницы, угнала автомобиль.
Pacientes, empleados, visitas. Nadie logró escaparse de la matanza en el sanatorio de Fairwater.
Пациенты, медперсонал, посетители, он не пожалел никого… в своей безумной ярости в стенах Санатория Фэйруотера.
Como la tuberculosis ha dejado de ser incurable, el sanatorio se ha convertido en un hospital ordinario.
Поскольку туберкулез более не является неизлечимой болезнью, этот санаторий был превращен в обычную больницу.
Por ejemplo, 117 alumnos, entre ellos 46 muchachas, estudiaban en el Sanatorio Nacional para Tuberculosos" Karatag" en 2003.
Например, в республиканском туберкулезном санатории" Каратаг" в 2003 году обучалось 117 учащихся, в том числе 46 девочек.
Solicita también a los gobiernos que ofrezcan tratamientos adecuados a los ex pacientes que se encuentren hospitalizados de manera forzosa en un sanatorio, colonia, hospital o comunidad;
Просит также правительства обеспечить соответствующие средства защиты бывшим пациентам, принудительно госпитализированным в лечебницах, специальных поселениях, больницах или в общинных центрах;
Результатов: 139, Время: 0.1209

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский