ИЗРАИЛЮ - перевод на Испанском

israel
израиль
израильских
израилевых
израильтяне

Примеры использования Израилю на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
моральным политическим характером, который следует соблюдать всем, особенно Израилю.
moral que debe ser respetado por todos, en especial por Israel.
на палестинской территории и о запуске ракет из сектора Газа по Израилю.
así como también el lanzamiento de cohetes desde la Franja de Gaza hacia Israel.
Октября официальный представитель ХАМАС в Газе опроверг сообщения о том, что его организация предложила Израилю заключить перемирие.
El 10 de octubre, un funcionario de Hamas en Gaza negó informes según los cuales su organización había ofrecido pactar una tregua con Israel.
КНС являются коалицией различных вооруженных группировок, выступающих против примиренческого, по их мнению, отношения к Израилю со стороны Палестинской администрации и ФАТХ.
Los Comités de Resistencia Popular son una coalición de distintas facciones armadas que se oponen a lo que perciben es una actitud conciliatoria de la Autoridad Palestina y Fatah respecto de Israel.
Комитет указал, что положения этого документа не отвечают требованиям, предъявляемым к Израилю в связи с выполнением им своих обязательств по Пакту.
El Comité señaló que su tenor no respondía a las obligaciones contraídas por Israel en virtud del Pacto.
непрекращающихся попыток Израиля заставить их признать свою принадлежность к Израилю.
las incesantes tentativas de Israel de obligarlos a adoptar la ciudadanía israelí.
Израильское Министерство иностранных дел признает 80- процентное сокращение количества ракет, выпущенных из Газы по Израилю в течение периода прекращения огня.
El Ministerio de Asuntos Exteriores de Israel reconoce que el número de cohetes disparados desde Gaza hacia Israel disminuyó en un 80% durante la cesación del fuego.
некоторые евреи- дьявольские отродья и… и что моему народу надо предъявить иск Израилю!
algunos judíos son el diablo y que… ¡y que mi gente no tiene ningún derecho en Israel!
высокая цена вооруженного сопротивления Израилю дискредитировала все попытки возобновить конфликт.
el precio elevado de la resistencia armada contra Israel ha desacreditado todo intento por revivir el conflicto.
принять все возможные меры для задержания преступников и выдачи их Израилю.
que haga todo lo que esté a su alcance para arrestar a los asesinos y extraditarlos a Isarel.
Продолжающаяся террористическая деятельность на Западном берегу по-прежнему угрожает Израилю и заставляет нас принимать надлежащие меры.
Las actividades terroristas actuales en la Ribera Occidental siguen siendo una amenaza para Israel y nos obligan a comportarnos como corresponde.
заставить их воспитать в себе чувство принадлежности к Израилю.
de obligarlos a aceptar la identidad israelí.
За последние 50 дней из сектора Газа по Израилю было выпущено более 4000 ракет.
En los últimos 50 días, se han disparado contra Israel más de 4.000 cohetes desde la Franja de Gaza.
является растущая симпатия всего мира к Израилю.
ha sido una creciente simpatía internacional por Israel.
Кроме того, 15 израильских детей ранены, главным образом в результате разрыва реактивных снарядов, выпущенных из сектора Газа по Израилю, и метания камней.
Además, 15 niños israelíes resultaron heridos, principalmente por cohetes disparados desde la Franja de Gaza hacia Israel y por piedras arrojadas.
может позволить некоторым делегациям растоптать то, что так близко и дорого Израилю и еврейскому народу.
cierta delegación pisoteaba una vez más cuestiones delicadas y caras para Israel y el pueblo judío.
Кроме того, в прошлом году была проведена еще одна односторонняя специальная сессия, посвященная Израилю, в результате чего общее число специальных сессий, посвященных Израилю, достигло четырех.
Además, el año pasado tuvo lugar otro período extraordinario de sesiones unilateral contra Israel, elevando a cuatro el total de períodos de sesiones extraordinarios contra Israel.
нанесения ущерба объектам был несопоставим с ущербом, который был нанесен Израилю или который мог быть потенциально нанесен.
los daños causados a las propiedades guardaban proporción con los perjuicios sufridos por Israel o con cualquier amenaza de futuros perjuicios.
Однако, не нужно быть дальновидным, чтобы предсказать, что использование большего количества сил не обеспечит большую безопасность Израилю.
Sin embargo, no hay que ser clarividentes para predecir que más fuerza no producirá mayor seguridad para Israel.
Что знатная баронесса всегда и говорила: равные возможности и Палестине, и Израилю.
Lo que la noble baronesa ha dicho siempre que quería… la igualdad de oportunidades entre los palestinos y los israelís.
Результатов: 2353, Время: 0.0349

Израилю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский