IZRAELI - перевод на Русском

израиль
izrael
izraelské
israel
израиле
izrael
izraelské
israel
израильском
izraelském
izraelské
izraeli
израиля
izrael
izraelské
israel
израилю
izrael
izraelské
israel

Примеры использования Izraeli на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pozoruj a slyš, Izraeli, dnes učiněn jsi lidem Hospodina Boha svého.
внимай и слушай, Израиль: в день сей ты сделался народом Господа Бога твоего;
Iránu nebo pomoci Izraeli se Mitt Romney,
Ирана и помощи Израилю Митт Ромни,
tento evropský vztek vůči Americe a Izraeli má co do činění s pocitem viny a se strachem.
этот гнев европейцев в отношении Америки и Израиля связан с чувством вины и страхом.
A protož takť učiním, ó Izraeli, a poněvadž takť učiniti míním, připraviž se vstříc Bohu svému, ó Izraeli.
Посему так поступлю Я с тобою, Израиль; и как Я так поступлю с тобою, то приготовься к сретению Бога твоего, Израиль.
mu upřely legitimní právo na mírovou jadernou energii, Izraeli s vývojem jaderných kapacit pomáhají.
законного права Ирана на мирную ядерную энергию, они сдействуют развитию ядерных возможностей Израиля.
kterou poskytují Egyptu, Izraeli a Jordánsku, je zárukou stability
которую они предоставляли Египту, Израилю и Иордании, будет гарантировать стабильность
zabezpečit si dodávky ropy a zajistit bezpečnost Izraeli.
также обеспечения поставок нефти и безопасности Израиля.
čímž se připojila k pěti stálým členům Rady bezpečnosti OSN, Izraeli, Indii a Pákistánu.
присоединившись к пяти постоянным членам Совета Безопасности ООН, Израилю, Индии и Пакистану.
biologické zbraně- nikoli proti Izraeli, prozatím, ale proti ostatním v regionu.
биологическое оружие- не против Израиля, пока, но против других в этом регионе.
Současně se musí zlepšit atmosféra mezi Palestinci a jejich postoj k Izraeli, abychom se pohybovali v politickém prostředí, které podporuje vyjednávání.
В то же самое время, атмосфера среди палестинцев и их отношение к Израилю должны быть улучшены, чтобы создать политическую среду, поддерживающую переговоры.
je zemědělská oblast v severním Izraeli s velkými zásobami čerstvé vody.
сельскохозяйственный район на севере Израиля, богатый пресной водой.
jakéž neměl před ním žádný král v Izraeli.
какой не имел прежде его ни один царь у Израиля.
čehož se samotnému Izraeli přes veškerou sílu nepodařilo dosáhnout.
акт, который Израилю, со всей его властью, не удалось осуществить.
Navzdory mnoha neúspěšným pokusům v minulosti se právě nyní nabízí Spojeným státům a Izraeli jasná příležitost k naléhavému prosazování trvalého urovnání.
Даже несмотря на многочисленные неудачные попытки в прошлом, сейчас у США и Израиля есть очевидная тактическая возможность для срочного содействия долговременному урегулированию.
jejich schopnost projít takovým demokratickým procesem je sama o sobě významným krokem v boji proti Izraeli.
их способность осуществить такой демократический процесс сама по себе являлась важным шагом в борьбе против Израиля.
Evropa nemá jen historickou a morální povinnost vůči Izraeli, ale také bezpečnostní zájmy,
Европа имеет не только исторические моральные обязательства перед Израилем, но и интересы безопасности,
Partyzány požadují propuštění… 250 Arabů konalo vězně v Izraeli… a stanovily poledne jako lhůty k jejich propuštění.
Террористы потребовали освободить 250 арабов, находящихся в израильской тюрьме и установили срок для их освобождения- полдень.
který vládl celé Izraeli.
который правил всем Израилем.
Erdogan samotný nedávno zvolili vůči Izraeli.
Эрдоган взяли в отношениях с Израилем.
I tento zápas má své hranice, avšak Palestinci nepřestanou bojovat- mezi sebou či proti Izraeli.
И хотя это противостояние и имеет свои границы, но палестинцы не собираются прекращать внутренние разборки и борьбу с Израилем.
Результатов: 632, Время: 0.1362

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский