ИЗЪЯНАМИ - перевод на Испанском

defectos
недостаток
дефект
отсутствие
изъян
ошибка
порок
умолчанию
случае
стандартных
deficiencias
недостаток
пробел
дефицит
слабость
недостаточность
упущение
неадекватность
нехватки
проблемы
дефект
fallos
решение
постановление
приговор
ошибка
сбой
вердикт
недостаток
неисправность
провал
вынесение судебного решения
imperfecciones
несовершенство
недостаток
дефект

Примеры использования Изъянами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
проблемами на финансовых рынках или изъянами в корпоративном управлении.
problemas existentes en los mercados financieros o deficiencias en la gestión de esas empresas.
ВТО серьезно не займется этими системными изъянами, которые будут рассмотрены ниже, в связи с ними всегда будет место для подозрений
los aborde de forma significativa la OMC, los fallos sistémicos que se examinarán a continuación siempre dejarán espacio para las sospechas
этот орган попрежнему страдает серьезными структурными и функциональными изъянами, которые вызывают серьезные сомнения относительно его способности сформировать в полном составе свой секретариат и уложиться в крайние сроки.
de agosto de 2005, la institución continuó presentando graves deficiencias estructurales y operacionales que han arrojado serias dudas sobre su capacidad para establecer plenamente su secretaría o cumplir los plazos.
культуры, а также изъянами в политике содействия упрочению семей.
las deficiencias económicas y culturales y las deficiencias en las políticas de apoyo a la familia.
вызванного не изъянами рыночных сил,
provocada no por los fallos de las fuerzas del mercado,
и это объясняется изъянами в системах связи, включая отношения с общественностью и маркетинг.
lo cual se atribuía a deficiencias de comunicación, en particular en la gestión de las relaciones públicas y las actividades de promoción.
обусловлена недостаточной конкуренцией на национальном и региональном уровнях и изъянами региональной инфраструктуры.
el Pacífico atribuye a la falta de competencia a nivel nacional y regional y a lagunas en la infraestructura regional.
представили доказательства, снижающие опасность завышения, обусловленную доказательственными изъянами претензий" Е4".
han proporcionado pruebas que han reducido el riesgo de exageración que entraña la insuficiencia de pruebas en las reclamaciones" E4".
согласно которым процедура страдала изъянами ввиду отсутствия институциональной независимости судей в Новой Зеландии
de que su proceso se vio viciado por la falta de independencia institucional de los jueces de Nueva Zelandia
эти стандарты системы еще не в полной мере переведены на начислительную основу, а также изъянами многих существующих бюджетных систем,
sistemas todavía no se aplica plenamente un sistema de contabilidad en valores devengados, así como la limitación de muchos de los sistemas presupuestarios vigentes,
Никаких изъянов, ничего не надо исправлять.
No hay defectos, nada hay que arreglar.
У них есть свои изъяны, но многие из них- добрые, порядочные люди.
Tienen sus defectos, pero muchos de ellos son gente buena y decente.
Они не приближаются ко мне. Они никогда не ищут изъянов на моем лице.
Nunca me critican ni buscan los defectos de mi cara.
Секретариат будет прекращать действие таких полномочий в случае обнаружения серьезных изъянов в их осуществлении.
La Secretaría anulará esa potestad si se descubren serios defectos en su ejecución.
Ну, я вижу 2 изъяна в твоих аргументах.
Bien, veo dos defectos en tu argumento.
Однако аргумент, касающийся сравнительных преимуществ, имеет множество изъянов.
Sin embargo, ese argumento de la ventaja comparativa adolece de numerosos defectos.
предложенная методика исследования страдает рядом изъянов.
la metodología propuesta para el estudio tiene varios defectos.
Недостатки существующей системы состоят главным образом в наличии структурных изъянов.
El sistema actual adolece fundamentalmente de defectos estructurales.
Я постараюсь избавиться от своих изъянов, жизнью клянусь.
Corregiré todos mis defectos. Lo juro por mi vida, que lo haré.
Логика здесь ясна, но не лишена изъянов.
La lógica es clara pero no enteramente carente de defectos.
Результатов: 48, Время: 0.3642

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский