ИЛЛЮСТРАЦИЙ - перевод на Испанском

ilustraciones
пример
рисунок
иллюстрация
просвещение
ejemplo
пример
так
образец
т
частности
иллюстрацией
imágenes
изображение
образ
имидж
картинка
представление
фотография
фото
снимок
рисунок
облик
ilustración
пример
рисунок
иллюстрация
просвещение
ilustrativos
иллюстративный
содержательный
информативный
показательным
наглядным
примера
примерной
поучительным

Примеры использования Иллюстраций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
являются одной из иллюстраций монетарных проблем Китая.
son otro ejemplo del dilema monetario de China.
Одной из отмеченных проблем было то, что, несмотря на постоянные изменения и модернизацию учебных материалов, в большом количестве имеющихся учебников по-прежнему отмечаются целенаправленное принижение роли женщин и сексизм текстов и иллюстраций.
Uno de los problemas señalados es que, a pesar de los persistentes cambios y adaptaciones de los materiales educativos, se mantiene-- en una gran cantidad de los textos disponibles en el mercado-- una desvalorización sistemática de las mujeres y el uso de lenguaje sexista en textos e ilustraciones.
узнав, что его не взяли в проекты по созданию медицинских иллюстраций.
por eso fue tan impactante descubrir que le rechazaron en los programas de ilustración médica.
материалов и иллюстраций, учитывающих гендерный подход".
contenido e ilustraciones con perspectiva de género en las obras y textos escolares".
карт и других иллюстраций.
con ayuda de gráficos, mapas y otras ilustraciones.
продолжила рассмотрение относящихся к различным главам Руководства схем и иллюстраций, которые должны войти в это приложение.
por el Sr. Jaafar) continuó su examen de los diagramas de flujo y las ilustraciones relativos a varios capítulos de las directrices, que se iban a incluir en ese anexo.
меньшинства опубликовали материалы симпозиума, посвященного полувековому юбилею издательства" Чрноевица"( 18 научных докладов, несколько иллюстраций, пробные оттиски,
nacional montenegrina han publicado las actas del simposio sobre el cincuentenario de la Editorial Crnojevica(18 minorías científicas, varias ilustraciones, correcciones de pruebas,
Она также выпустила серию иллюстраций, озаглавленную Право на здоровье, для повышения информированности
Además, la Organización ha preparado una serie de viñetas titulada The right to health,
они содержат мало иллюстраций или полезных пояснительных рисунков.
y contienen pocas imágenes, ilustraciones o diagramas explicativos útiles.
в них не содержалось оскорбительных пояснений или иллюстраций, способствующих расизму или ксенофобии.
no contengan descripciones o dibujos ofensivos que inciten al racismo o la xenofobia.
Гендерные стереотипы были исключены как из содержания, так и из иллюстраций учебников по основным предметам, преподаваемым начиная с детских садов и кончая шестым классом,
Se han eliminado los estereotipos de género del contenido y las ilustraciones de los libros de texto de las asignaturas básicas que se enseñan desde el jardín de infantes hasta sexto grado;
В ней также содержатся 9 иллюстраций и 14 фотографий, рассказывающих о тюремной жизни( см. ежегодный доклад министерства по делам женщин за 1999 год).
además de nueve ilustraciones y 14 fotos sobre la vida en la cárcel(cfr. informe anual del Ministerio para el Adelanto de la Mujer, 1999).
причем без каких-либо разъяснений и иллюстраций; но это положение было там представлено как относящееся к сфере lex ferenda.
sin ninguna explicación y ejemplo, aunque esa disposición se presentaba como lex ferenda.
предпринимавшиеся в 2004- 2006 годах усилия по удалению из учебников всех иллюстраций, выражений и подобных элементов дискриминационного характера, чтобы тем самым избавить учебно-методические материалы от дискриминационных по отношению к женщинам элементов,
2006 para eliminar de los libros de texto todas las imágenes, expresiones y demás elementos discriminatorios a fin de retirar de los materiales educativos cualquier elemento sexista(para obtener más información,
карт и других иллюстраций.
mapas y otras ilustraciones.
Организованная в партнерстве с телевизионной компанией РСН ТВ серия телевизионных передач с участием узнаваемых телевизионных персоналий для продвижения имеющих обучающий смысл сообщений, иллюстраций и предложений, направленных на расширение прав
En alianza con RCN televisión, se adelantó una campaña utilizando personajes de televisión, con mensajes pedagógicos, ilustrativos y propositivos, orientados al empoderamiento de las víctimas y a la capacitación de las autoridades del Estado encargadas de atender
Было выражено мнение о том, что, поскольку на одной из карт- иллюстраций, включенных в презентацию, морские пространства изображены не так, как предписывают внутреннее законодательство одного из государств и международное право,
Se expresó la opinión de que, dado que uno de los mapas ilustrativos que formaban parte de la presentación representaban espacios marítimos en una forma que no se ajustaba a la legislación interna de un determinado Estado
случаи судебной практики приводятся в качестве пояснений и иллюстраций отдельных положений документа.
se citan casos extraídos de la jurisprudencia como explicación e ilustración de las distintas afirmaciones que se hacen en el texto.
В то время как создание института самоуправления является одной из иллюстраций фактического выполнения Данией ДООНПКН по отношению Гренландии,
Si bien el establecimiento del acuerdo de autogobierno es muestra de que Dinamarca aplica de hecho la Declaración con respecto a Groenlandia,
критическая оценка" и выставку иллюстраций Дейвида Рота к 30 статьям Всеобщей декларации.
una evaluación crítica" y la exposición de ilustraciones de David Roth de los 30 artículos de la Declaración Universal.
Результатов: 79, Время: 0.133

Иллюстраций на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский