EJEMPLO - перевод на Русском

пример
ejemplo
caso
ilustración
modelo
так
así
tan
entonces
tanto
verdad
bien
por ejemplo
bueno
muy
no
образец
modelo
ejemplo
espécimen
patrón
prototipo
muestra
la muestra
un frotis
т
T.
t
toneladas
saber
por ejemplo
es decir
otros
o
esto es
SHIELD
примером
ejemplo
caso
ilustración
modelo
частности
particular
especial
especialmente
particularmente
concreto
ejemplo
concretamente
principalmente
иллюстрацией
ejemplo
ilustración
demuestra
ilustrar
una muestra
ilustrativas
примеру
ejemplo
caso
ilustración
modelo
примеров
ejemplo
caso
ilustración
modelo
образцом
modelo
ejemplo
espécimen
patrón
prototipo
muestra
la muestra
un frotis

Примеры использования Ejemplo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es decir, me ven como un ejemplo a seguir.
Я имею в виду, они смотрят на меня, как на пример для подражания.
Por ejemplo¿han escuchado de estos dos hombres?
Кто-нибудь слышал о тех двух людях для примера?
Les daré un ejemplo concreto.
Я вам покажу на конкретном примере.
La colocación que te propongo, como ejemplo podría ser otra.
О котором я рассказал, это только для примера.
Déjame darte un ejemplo.
Позволь мне привести пример.
Lo hizo como un ejemplo.
Он сделал это для примера.
Sophie, la sangre que tomé de ti como ejemplo para control debo decirte que encontré anomalías químicas similares a las de tu abuelo.
Софи, кровь, которую я взяла у тебя как контрольный образец, Я должна сказать тебе, Я обнаружила похожие биохимические аномалии, такие же, как у твоего дедушки.
La voz de Samantha es un ejemplo concentrado de colorante alimentario rojo que podemos infundir en las grabaciones de su sustituto para conseguir una voz rosa al igual que esta.
Голос Саманты- как концентрированный образец красного пищевого красителя, который мы можем« влить» в записи ее суррогата, чтобы получился« розовый голос».
Y quizá algunas de estas mentes jóvenes e impacientes conozcan un ejemplo de repúblicana brillante
И возможно, когда некоторые из этих жаждущих молодых умов встретятся с блестящим образцом для подражания от республиканцев,
Este es el ejemplo de una cuenta que participó en una conducta clásica de spam,
Вот образец аккаунта, представляющего классическое поведение спамера:
Como ejemplo de nuestro gran interés en las cuestiones relacionadas con los países menos adelantados,
В качестве иллюстрации нашего острого интереса к вопросам, связанным с НРС, мы предлагаем провести
En el marco del sistema de las Naciones Unidas, UNISPACE III constituye un ejemplo de aplicación de métodos innovadores al examen de cuestiones que son motivo de preocupación para toda la comunidad internacional.
В системе Организации Объединенных Наций ЮНИСПЕЙС- III служит образцом применения новаторских методов к рассмотрению вопросов, вызывающих обеспокоенность всего международного сообщества.
lo encomió por ser un ejemplo de colaboración interinstitucional eficaz.
охарактеризовала ее работу как образец эффективного межучрежденческого сотрудничества.
El ejemplo más vivo de nuestra voluntad común de reformas quedó patente aquí, el año pasado, en el marco solemne de la conmemoración del cincuentenario de las Naciones Unidas.
Наиболее яркая иллюстрация нашего общего стремления к реформе была продемонстрирована здесь в прошлом году во время торжественного заседания по случаю пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.
Como ejemplo baste recordar la represión desencadenada en 1996 con la coalición conocida
В качестве иллюстрации достаточно напомнить о развернувшихся в 1996 году репрессиях против коалиции,
su legado constituye un ejemplo para los dirigentes que seguirán sus pasos.
его наследие является образцом для руководителей, которые пойдут по его стопам.
El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados ha reconocido el criterio seguido por Azerbaiyán en esta cuestión como ejemplo para otros Estados.
Такой принцип подхода азербайджанской стороны к данному вопросу был признан Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев как образец для других государств.
Como ejemplo, el Relator Especial se refirió en su carta a varias causas, incluidas las de la Sra. Yiewen Tang, la Sra. Zhao Fengyun y el Sr. Zhang Guoqing.
В качестве иллюстрации Специальный докладчик сослался в своем письме на ряд индивидуальных случаев, включая дела гжи Ивэнь Тан, гжи Чжао Фэнгуинь и гна Чжан Гоцина.
morales de la sociedad turcomana a la que siempre han servido de ejemplo mujeres de elevada moralidad.
морально-нравственными принципами туркменского общества, в котором высоконравственное поведение женщины служило всегда образцом.
La cooperación proporcionada por los Estados Miembros a la labor del Comité contra el Terrorismo es un ejemplo excelente del multilateralismo efectivo.
Сотрудничество государств- членов в работе Контртеррористического комитета-- это прекрасная иллюстрация эффективного действия механизма многосторонности.
Результатов: 20786, Время: 0.1082

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский