Примеры использования Образцом на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
И сравните с образцом нормальной спермы.
Приходи завтра ко мне домой за бесплатным образцом.
Вы назвали Элли образцом целомудрия.
Ждем ответа из научного отдела чтобы сравнить с образцом подозреваемого.
Мы отнюдь не считаем, что каждый из этих видов деятельности является идеальным образцом.
В канун нового тысячелетия КМП должна иметь возможность служить образцом.
Что был идеальным образцом совершенства?
Я сравнила его с образцом крови Роя.
Сравнить с образцом гена.
Я был образцом добродетели.
И возможно, когда некоторые из этих жаждущих молодых умов встретятся с блестящим образцом для подражания от республиканцев,
Вилла« Халоупка» является образцом того, как с ограниченным бюджетом можно построить дом,
В системе Организации Объединенных Наций ЮНИСПЕЙС- III служит образцом применения новаторских методов к рассмотрению вопросов, вызывающих обеспокоенность всего международного сообщества.
Это значит, что Кэм сможет сравнить ее с образцом из-под ногтей жертвы
Вода с образцом нагревается до температуры( 50+- 5)° C,
его наследие является образцом для руководителей, которые пойдут по его стопам.
Существует мнение, что эти трибуналы могут служить образцом в отношении компетенции, которой должен обладать независимый Прокурор Суда.
никаких примет нападавших, даже с образцом мочи, который они любезно оставили, анализ ДНК в приоритете.
морально-нравственными принципами туркменского общества, в котором высоконравственное поведение женщины служило всегда образцом.
Данная Конвенция является образцом многосторонних усилий в области контроля над вооружениями и разоружения.