MODELOS - перевод на Русском

модели
modelo
pautas
patrones
modalidades
типовых
modelo
genéricos
normalizados
tipo
estándar
modélicas
моделирования
modelización
modelos
simulación
modelar
la elaboración de modelos
simular
modelación
modelizar
modelaje
образцы
muestras
especímenes
modelos
ejemplos
una muestra
patrones
ejemplares
espécimen
especimenes
примеры
ejemplos
casos
шаблоны
plantillas
patrones
modelos
comodines
схемы
planes
esquemas
sistemas
programas
circuitos
patrones
marco
pautas
modelos
mecanismos
моделей
modelos
modalidades
pautas
patrones
моделях
modelos
pautas
patrones
modalidades
modelización
simulaciones
modelado
моделями
modelos
modalidades
pautas
patrones
maquetas
modela

Примеры использования Modelos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Modelos de presentación de información en relación con el artículo 7.
Форматы отчетности по статье 7.
Tomaba modelos de esqueletos y les ponía arcilla. Los transformaba en muñecas y las vestía.
Я брал макеты скелетов наполнял их чем-то превращая в свое образные куклы.
¿Pero estos modelos?
Esos cuatro programas se estaban utilizando como modelos en otros países en desarrollo.
Все четыре программы используются в качестве моделей для воспроизводства в других развивающихся странах.
Es preciso que estos modelos aprovechen plenamente los siguientes factores.
В таких моделях необходимо в полной мере использовать следующие преимущества.
Esos modelos de prepararán en español,
Такие формы подготавливаются на английском,
Sabía que el mundo de las modelos era duro,
Я знала, что в модельном бизнесе тяжело
Y el Dr. Goody les va a mostrar algunos modelos de ciertos productos que su unidad ha desarrollado.
И доктор Гуди покажет макеты некоторых устройств разработанных его подразделением.
El Presidente-Relator señaló que los participantes habían propuesto diferentes modelos para el foro permanente.
Как отметил Председатель- докладчик, участники предлагали различные структуры постоянного форума.
Hey, Nina, realmente tienes que dejar de contratar a estas modelos abandonadas.
Эй, Нина. Тебе стоит прекратить нанимать бродяг с улицы в качестве моделей.
Según esto, es muy usado entre las modelos.
Благодаря чему широко используется в модельном мире.
Proyecto de documento de orientación(modelos y medidas, según corresponda).
Проект руководящего документа( в соответствии с моделями и мерами).
Y tenemos modelos arquitectos el Martes.
И во вторник мы получили архитектурные макеты.
¿Podemos simplemente acordar que hay diferentes modelos de éxito?
Может мы сразу договоримся, что есть разные варианты успеха?
Y posiblemente las modelos.
И, возможно, с моделями.
La respuesta que ha recibido es que no hay modelos de quejas.
Однако в ответ ему сказали, что не существует форм для подачи жалоб.
Bueno, los Neanderthales, prefieren las modelos.
Ну, неандертальцы хотят встречаться с моделями.
Cabe observar que los Estados emplean diferentes modelos para prestar asistencia jurídica.
Следует отметить, что государства используют различные формы предоставления юридической помощи.
Hay que seguir perfeccionando la aplicación de los modelos mundiales para el establecimiento de proyecciones de las tendencias futuras,
Необходимо продолжать работу над применением методов глобального моделирования для целей прогнозирования будущих тенденций,
Los modelos existen, y si bien algunos de ellos se han desarrollado en naciones específicas de la Tierra,
Образцы существуют, и если они были разработаны в конкретных нациях планеты,
Результатов: 7948, Время: 0.0727

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский