ПРИМЕРЕ - перевод на Испанском

ejemplo
пример
так
образец
т
частности
иллюстрацией
caso
дело
случай
если
пример
ситуация
обстоятельствах
ilustrado
проиллюстрировать
продемонстрировать
иллюстрации
показать
примерами
иллюстрирования
привести
свидетельствующие
отразить
ejemplos
пример
так
образец
т
частности
иллюстрацией
casos
дело
случай
если
пример
ситуация
обстоятельствах
monográfico
тематическое
целевое
конкретного
примере

Примеры использования Примере на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
это было продемонстрировано на примере различных дел.
como se ilustró mediante ejemplos de casos.
Он не страдает дисморфофобией, но на примере его фотографии я хочу показать
No tiene dismorfofobia, pero estoy usando su fotografía para ilustrar el hecho de que él se ve exactamente
при этом представление о типичных мероприятиях можно составить на примере событий, прошедших в ряде стран.
celebró en numerosos países, y lo que aconteció en algunos de ellos puede ilustrar los actos típicos durante las celebraciones.
Она была представлена на примере следующих данных об интерфейсах между системой общеорганизационного планирования ресурсов
Se le proporcionaron, a modo de ejemplo, los detalles siguientes acerca de las interfaces que se establecerán entre el sistema de planificación de los recursos institucionales
Правительствам следует определить рамки национальной потребительской политики и на собственном примере в своей закупочной и иной деятельности продемонстрировать приверженность принципам устойчивого потребления.
Los gobiernos deberían establecer marcos normativos nacionales para los consumidores y dar el ejemplo en cuanto al consumo sostenible mediante sus propias actividades de adquisición y de otro tipo.
На примере 111- го батальона полевой артиллерии боевой команды 116- го полка видно, с какой общей ситуацией столкнулись эти средства DUKW.
Las experiencias del 111º Batallón de Artillería de Campo del 116º RCT son indicativas de la situación general a la que se enfrentaron estos vehículos.
Серьезные последствия неравенства между мужчинами и женщинами видны на примере миллионов женщин, зараженных ВИЧ
El enorme efecto de la desigualdad de género se demuestra por los millones de mujeres que han sido infectadas con el VIH
На примере развитых стран видно,
Como se ha demostrado en los países desarrollados,
На примере ТТ: СLЕАR проверяется целесообразность объединения национальных
En el caso del TT: CLEAR, se está probando
В нашем примере задача имеет двух техников,
En nuestro problema de ejemplo hay dos técnicos,
Это хорошо видно на примере острова« Ла Эспаньола»( la Española) где, пересекая границу, можно наблюдать значительные различия.
Un caso como la Isla de la Española, en el que una simple frontera puede reflejar diferencias tan grandes.
Цель этих исследований заключается в том, чтобы на примере отдельных случаев получить представление о характере помощи,
La finalidad de esos estudios es comprender, mediante los ejemplos de casos individuales, la naturaleza de la asistencia prestada por
На примере младенцев как уязвимой категории населения видно,
El ejemplo de los niños de corta edad en tanto que categoría vulnerable de
Познав на своем примере последствия вооруженного конфликта, Филиппины неуклонно поддерживают эту инициативу.
Al haber conocido por experiencia propia las trágicas consecuencias de los enfrentamientos armados, Filipinas respalda plenamente dicha iniciativa.
Обратите внимание, что в нашем примере маршрут для размещения и создать новый фильм.
Observe que en nuestra ruta de ejemplo para el registro y a crear una nueva película.
в чем мы убедились на примере Таджикистана.
como demostró nuestra experiencia en Tayikistán.
Первая часть заседания рабочих групп была посвящена практикуму по проблематике проектирования спутников на базе CubeSat на примере малазийской платформы InnoSAT.
La primera parte de la sesión del grupo de trabajo se dedicó a un curso práctico sobre los retos del diseño de CubeSat, sobre la base de las experiencias con la plataforma InnoSAT de Malasia.
Эффект политики, регулирующей рождаемость может быть продемонстрирован на примере беднейших групп Израиля.
Un ejemplo que ilustra el efecto de la política en los patrones de fertilidad viene de los grupos más pobres de Israel.
Роль Пакта можно также проиллюстрировать на примере правовой взаимопомощи.
Cabe ilustrar asimismo la función que desempeña el Pacto con el ejemplo de la cooperación y asistencia en materia judicial.
Тема:" Предложения по кодексу поведения в СМИ- на примере Португалии".
Tema:" Propuestas de buena práctica en los medios de comunicación- La práctica en Portugal".
Результатов: 868, Время: 0.068

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский