MONOGRÁFICO - перевод на Русском

тематическое
temático
monográfico
por temas
casuístico
целевое
específicos
selectivo
especial
objetivo
monográfico
meta
destinataria
конкретного
concreto
específica
determinado
particular
específicamente
concretamente
explícita
preciso
expresamente
exacto
тематического
temático
monográfico
temas
тематическом
temático
monográfico
temas
примере
ejemplo
caso
ilustrado
monográfico

Примеры использования Monográfico на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
agua subterránea en la zona costera y las islas: estudio monográfico de Haiphong y CatBa,
вторжения соленой воды в прибрежной зоне и на островах: целевое исследование<< Хайфон>>
En la sesión se presentó también un estudio monográfico sobre la utilización de la técnica del radar de abertura sintética de interferometría diferencial(DInSAR)
На заседании было также представлено тематическое исследование, касающееся использования радиолокатора с синтезированной апертурой для дифференциальной интерферометрии( DInSAR)
En la presente nota se exponen las conclusiones del estudio monográfico de Suiza, se examinan las disposiciones principales de la normativa suiza de contabilidad,
В настоящей записке излагаются выводы конкретного исследования, проведенного в Швейцарии. В ней рассматриваются ключевые нормативные положения, касающиеся бухгалтерского учета,
Además, se aplicó un estudio monográfico de evaluación del riesgo de inundaciones catastróficas en Hanoi
Кроме того, в Ханое было проведено тематическое исследование по программам оценки рисков катастрофических наводнений
La gran empresa italiana de refinería de petróleo, Agip Petroli S. p. A., fue utilizada por la FEEM en un estudio monográfico para elaborar este modelo innovador de balance ambiental.
Крупная итальянская нефтеперерабатывающая компания" Аджип петроли С. п. А." была выбрана ФЭЭМ для конкретного исследования по вопросу о разработке такой нетрадиционной модели специального баланса.
Preparar un estudio monográfico de la situación actual de los maestros de alfabetización con objeto de determinar su grado de preparación profesional,
Проведение тематического исследования нынешнего положения преподавателей грамоты, с тем чтобы определить уровень их профессиональной подготовки,
en 1992 se había publicado un estudio monográfico que se centraba en la formulación, ejecución y evaluación de políticas
в 1992 году в Аргентине было опубликовано тематическое исследование с уделением основного внимания вопросам разработки,
En este estudio monográfico, preparado por Simon Bagshaw,
В этом тематическом исследовании, подготовленном Саймоном Бегшоу,
Preparación de un estudio monográfico de la presente situación de los maestros de alfabetización con objeto de determinar su grado de preparación profesional, capacidades,
Проведение тематического исследования текущей ситуации, в которой находятся преподаватели грамоты, с тем чтобы установить их уровень профессиональной подготовки,
El Grupo incluye el siguiente estudio monográfico porque ilustra claramente la manera en que las deficiencias del sistema de controles internos de Ghana se utilizaron con el fin de comercializar exportaciones ilícitas de diamantes en bruto procedentes de Côte d'Ivoire.
Группа включает следующее тематическое исследование, поскольку оно ясно показывает, как лазейки в системе внутренних мер контроля Ганы использовались для извлечения коммерческой выгоды из незаконного экспорта необработанных алмазов из Кот- д' Ивуара.
En cuanto al punto c, en un estudio monográfico sobre Colombia se indica que las industrias potencialmente afectadas son las que emplean CFC para la refrigeración, en particular los productores de flores,
В отношении аспекта c в тематическом исследовании по Колумбии указывается, что потенциально под ударом оказываются те отрасли, в которых в качестве хладагентов используются хлорфторуглероды,
a la que siguió un estudio monográfico nacional presentado por el representante del Brasil.
После него с информацией о результатах национального тематического исследования выступил представитель Бразилии.
Estudio monográfico, ordenación tradicional del agua en zonas áridas, comparación entre sistemas de ordenación del agua tradicionales
Тематическое исследование" Традиционные методы управления водными ресурсами в сухих районах"- сопоставление традиционных и современных систем управления
se analizaban aspectos de ese tema, a la que siguió un estudio monográfico nacional presentado por el representante de Kenya.
предупреждению преступности Гари Флитвуд. После этого представитель Кении выступил с информацией о национальном тематическом исследовании.
A continuación, presentó un estudio monográfico regional en el que se analizaban aspectos de ese tema el Centro Regional sobre las armas pequeñas y las armas ligeras en la Región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África.
После этого Региональный центр по стрелковому оружию в районе Великих озер и на Африканском Роге представил результаты регионального тематического исследования, посвященного различным аспектам этой темы.
El ISA también llevó a cabo un proyecto relacionado con la función de los sistemas de aprendizaje electrónico para sensibilizar acerca de la gestión de desastres, mediante el uso de un estudio monográfico sobre la vigilancia de las sequías
ИКА также осуществило проект по оценке роли систем электронного обучения в привлечении внимания к проблематике ликвидации последствий стихийных бедствий посредством тематического исследования мониторинга засухи
El documento monográfico se basaría en la labor realizada por el IPCC, en particular en una lista de tecnologías
Целевые документы можно было бы разрабатывать с учетом работы МГЭИК,
El Grupo de Trabajo Especial sobre perspectivas de cooperación regional en Europa sudoriental organizó un debate monográfico acerca de cuestiones relacionadas con las armas pequeñas
Специальная рабочая группа по перспективам регионального сотрудничества в Юго-Восточной Европе провела тематическую дискуссию по вопросам стрелкового оружия
Los expertos presentaron un estudio monográfico sobre Jamaica e información actualizada sobre Trinidad
Эксперты представили тематические исследования на материале Ямайки
En abril de 2014, la UNMISS preparó un documento monográfico sobre el secuestro de niños como uno de los principales factores
В апреле 2014 года МООНЮС разработала тематический документ по вопросу похищения детей
Результатов: 119, Время: 0.0611

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский