ТЕМАТИЧЕСКОЕ - перевод на Испанском

temático
тематический
вопросов
темы
тематики
рамках
monográfico
тематическое
целевое
конкретного
примере
por temas
темам
по тематике
по пункту повестки дня
тематический
атрибутивных
по пункту
по вопросу
temática
тематический
вопросов
темы
тематики
рамках
temáticos
тематический
вопросов
темы
тематики
рамках
temáticas
тематический
вопросов
темы
тематики
рамках
monográficos
тематическое
целевое
конкретного
примере
casuístico
прецедентное
тематическое

Примеры использования Тематическое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Сенегале проводимое при поддержке ЮНИФЕМ экспериментальное тематическое исследование позволит подготовить руководящие указания в отношении защиты прав интеллектуальной собственности женщин в контексте различных режимов патентов.
En el Senegal, un estudio casuístico experimental apoyado por el UNIFEM elaborará directrices para la protección de los derechos de propiedad intelectual de las mujeres en el contexto de diversos regímenes de patentes.
На своей шестьдесят шестой сессии Комитет провел тематическое обсуждение вопроса о предупреждении геноцида,
En su 66º período de sesiones, el Comité celebró un debate temático sobre la prevención del genocidio,
В пункте 23 своей резолюции Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря подготовить и распространить тематическое резюме прений по докладу Комиссии, состоявшихся в ходе шестьдесят четвертой сессии Ассамблеи.
En el párrafo 23 de su resolución 64/114, la Asamblea General solicitó al Secretario General que preparara e hiciera distribuir un resumen por temas de los debates sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional celebrados en el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea.
Кроме того, в Ханое было проведено тематическое исследование по программам оценки рисков катастрофических наводнений
Además, se aplicó un estudio monográfico de evaluación del riesgo de inundaciones catastróficas en Hanoi
Тематическое обсуждение: полномочия антикоррупционного органа
Debate temático sobre los mandatos del órgano
Тематическое исследование, посвященное Индонезии, покажет, насколько подход, построенный на использовании межотраслевых балансов
Un estudio casuístico sobre Indonesia indicará hasta qué punto será adecuado el empleo de la economía de insumo- producto
Такое тематическое разделение труда предоставляет развивающимся странам возможность получать те виды информации, которые необходимы им для обеспечения согласованного
Esta división temática del trabajo permite ofrecer a los países en desarrollo el tipo de información que necesitan para adoptar un planteamiento coherente
Тематическое финансирование прямо направлено на достижение основных результатов, обеспечивая возможность долгосрочного планирования,
Los fondos temáticos prestan apoyo directamente para el logro de resultados clave haciendo posible la planificación a largo plazo,
В августе 2000 года Комитет организовал тематическое обсуждение вопроса о дискриминации в отношении народности рома
En agosto de 2000, el Comité organizó un debate temático sobre la cuestión de la discriminación contra los romaníes y en agosto de 2002 se
в 1992 году в Аргентине было опубликовано тематическое исследование с уделением основного внимания вопросам разработки,
en 1992 se había publicado un estudio monográfico que se centraba en la formulación, ejecución y evaluación de políticas
В пункте 18 резолюции 57/ 21 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря подготовить и распространить тематическое резюме прений, состоявшихся по докладу Комиссии международного права на пятьдесят седьмой сессии Ассамблеи.
En el párrafo 18 de la resolución 57/21, la Asamblea General pidió al Secretario General que preparara e hiciera distribuir un resumen por temas de los debates de la Asamblea General en su 57° período de sesiones sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional.
Сопредседатели Рабочей группы созвали ее пятое заседание( четвертое по счету тематическое заседание) 16 мая 2014 года,
Los Copresidentes convocaron la quinta reunión del Grupo de Trabajo, y cuarta reunión temática, el 16 de mayo de 2014,
Исполнительный директорат по мере необходимости будет осуществлять тематическое обсуждение хода осуществления резолюции 1624( 2005)
La Dirección Ejecutiva introducirá en las sesiones del Comité debates temáticos sobre la resolución 1624(2005), según corresponda,
Группа включает следующее тематическое исследование, поскольку оно ясно показывает, как лазейки в системе внутренних мер контроля Ганы использовались для извлечения коммерческой выгоды из незаконного экспорта необработанных алмазов из Кот- д' Ивуара.
El Grupo incluye el siguiente estudio monográfico porque ilustra claramente la manera en que las deficiencias del sistema de controles internos de Ghana se utilizaron con el fin de comercializar exportaciones ilícitas de diamantes en bruto procedentes de Côte d'Ivoire.
Приветствует тематическое исследование по вопросу о праве инвалидов на образование, подготовленное Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека,
Acoge con beneplácito el estudio temático sobre el derecho de las personas con discapacidad a la educación preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos
В пункте 26 своей резолюции 63/ 123 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря подготовить и распространить тематическое резюме прений, состоявшихся по докладу Комиссии на шестьдесят третьей сессии Ассамблеи.
En el párrafo 26 de su resolución 63/123, la Asamblea General pidió al Secretario General que preparase e hiciera distribuir un resumen por temas de los debates sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional celebrados en el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea.
Приветствует тематическое представление результатов последних оценок в областях, касающихся защиты детей
Acoge con beneplácito la presentación temática de los resultados de evaluaciones recientes relativas a la protección de la infancia
Члены Тематической рабочей группы МПК по вопросам восстановления на раннем этапе разработали тематическое и процедурное руководство, посвященное оценке потребностей в период после случившихся бедствий
Los miembros del Grupo de Trabajo temático sobre primeras actividades de recuperación del Comité Permanente entre Organismos elaboraron orientaciones temáticas y de procedimiento sobre evaluación de necesidades después de un desastre
Было отобрано 21 тематическое исследование, которыми охватываются районы по каждому из семи регионов, указанных в Рамсарской конвенции, отражающие многообразие типов экосистем водно- болотных угодий, многообразие аспектов сохранения и форм привлечения местного населения.
Se seleccionaron 21 estudios monográficos referidos a cada una de las siete regiones de la Convención de Ramsar que representan diferentes tipos de ecosistemas de los humedales, problemas de conservación y formas de participación local.
связанных с конкретными текущими конфликтами и кризисами, Совет Безопасности продолжал тематическое обсуждение вопросов,
crisis existentes el Consejo de Seguridad continúa celebrando debates temáticos relacionados con sus labores,
Результатов: 881, Время: 0.05

Тематическое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский