Примеры использования Примеру на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
то обстоятельство, что Исландия тесно взаимодействует с другими странами Северной Европы и следует их примеру.
Интерактивный театр стал пользоваться среди молодых украинцев особой популярностью и по примеру Украины был открыт в Беларуси.
большее число стран последовало их примеру.
Мы намерены укреплять этот вариант продовольственной самодостаточности путем создания объединений сельских производителей, по примеру Квебека.
Мы также призываем к тому, чтобы как можно больше стран следовало этому благородному примеру.
которую захотите, к примеру… красный Понтиак?
Кто-то, кто бы никогда не помог Соединенным Штатам, к примеру Возможно будет рад помочь России.
Я хотел бы привлечь внимание к одному примеру этой предполагаемой реформы, которой уже было положено начало.
Сразу же возникает столкновение культур, к примеру когда они ошибочно приняли Тома( Ансари,
Следует надеяться, что этому примеру последуют другие и, таким образом, удастся поставить заслон пагубной деятельности такого рода.
К примеру, половина населения Бразилии в настоящее время официально признает себя лицами африканского происхождения.
Подчас, следуя примеру аналогичных движений в соседних странах, они обращались к прямому насилию.
В Европе, к примеру, Греция- далеко не единственная страна, погрязшая в долгах.
Мы, по примеру" Эппл",
К примеру, в самолете пассажир может смотреть фильм бесплатно,
К примеру, ударить Уэйда,
По примеру Либерии МООНСДРК планирует создать свой собственный полицейский контингент, состоящий исключительно из женщин.
По примеру большинства государств,
К примеру, один молодой человек получил тройку и собирался дальше поступать в медучилище.
Затем будут проведены переговоры более официального характера по примеру консультаций, проведенных представителем Бразилии по блоку I.