POR EJEMPLO - перевод на Русском

например
por ejemplo
como
так
así
tan
entonces
tanto
verdad
bien
por ejemplo
bueno
muy
no
скажем
por ejemplo
decir
como
bueno
т
T.
t
toneladas
saber
por ejemplo
es decir
otros
o
esto es
SHIELD
в частности
en particular
entre otras cosas
en especial
especialmente
particularmente
concretamente
en concreto
por ejemplo
principalmente
específicamente

Примеры использования Por ejemplo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por ejemplo, recientemente se adoptó la iniciativa de eliminar paulatinamente las transmisiones costosas por télex
Одним из примеров этого является недавняя инициатива по постепенному переходу от дорогостоящей передачи телексных
Actividades diversas, por ejemplo debates, exposiciones
Деятельность, в том числе дискуссии, выставки
Por ejemplo, podrían utilizarse técnicas
Например, такие методы, как анализ воронок снарядов,
Por ejemplo, cerca del año 1500, los aztecas sacrificaron 80,000 personas en una ceremonia. bien?
Ќапример, примерно в 1500 году ацтеки принесли в жертву 18000 людей в одной церемонии, ага?
Este, por ejemplo, es una gran demostración de la creatividad que tienen las personas
Этот пример- яркая демонстрация творческих находок людей,
Por ejemplo, algunos municipios de la región sami, así como el distrito hospitalario de Laponia,
Например, такие соглашения заключены муниципалитетами в регионе проживания саамов,
Asesoramiento a los conductores, por ejemplo, publicación de un folleto sobre consumo de combustible de los automóviles nuevos.
Консультирование водителей транспортных средств, напр. брошюра" Потребление топлива новыми автомобилями".
Por ejemplo, la compra de medicamentos
Пример: покупка лекарств,
Por ejemplo, que el sistema OCDE-PISA es un sistema de evaluación del rendimiento de los alumnos.
Примером системы оценки успеваемости учащихся является принятая в ОЭСР система PISA.
Esto ocurre, por ejemplo, en el cuidado a largo plazo de las personas mayores de salud delicada.
Примером этого является система длительного ухода за слабыми и пожилыми людьми.
Aumente la formación profesional, por ejemplo, de los niños que han abandonado sus estudios; y.
Укрепить профессиональную подготовку, в том числе с учетом потребностей детей, бросивших школу до ее окончания;
Por ejemplo, se calcula que todos los años hay 600.000 casos nuevos de niños con discapacidad intelectual a causa de la exposición al plomo.
Так, по оценкам, ежегодно в результате воздействия свинца возникает примерно 600 000 новых случаев нарушения умственных способностей у детей.
Por ejemplo, las cooperativas pueden desempeñar un papel importante en la promoción de la igualdad de género
Так, в частности, кооперативы играют важную роль в поощрении гендерного равенства
Reduzca el número de niños apátridas, por ejemplo acelerando y perfeccionando el proceso de naturalización;
Сократить число не имеющих гражданство детей путем, в частности, ускорения и усовершенствования процедуры натурализации;
Por ejemplo, en Mozambique la OIM está a cargo de programas para la reintegración de soldados desmovilizados y sus familias
Одним из примеров является Мозамбик, где МОМ отвечает за программы реинтеграции демобилизованных солдат
Por ejemplo, se han fijado metas concretas para la representación de la mujer en los comités de desarrollo,
Так, в частности, были поставлены конкретные задачи в области представленности женщин в комитетах развития,
Por ejemplo, se ha logrado establecer prácticamente el mercado interno de Bosnia
Для примера возьмем создание внутреннего рынка БиГ: он практически сформировался
En primer lugar, el Grupo podría facilitar debates intersectoriales(por ejemplo, sobre los vínculos entre el agua y los productos químicos).
Во-первых, ГРП могла бы способствовать проведению обсуждения межсекторальных вопросов( например таких, как связь между проблемами водных ресурсов и химических веществ).
El Trade Map, por ejemplo, permitía analizar los mercados actuales de exportación
Так, в" торговой карте" анализируются существующие экспортные рынки
El OSACT en colaboración con las organizaciones internacionales, por ejemplo, la Organización de Países Exportadores de Petróleo(OPEP).
ВОКНТА в сотрудничестве с международными организациями, например с Организацией стран- экспортеров нефти( ОПЕК).
Результатов: 86940, Время: 0.0907

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский