ИММУНИЗАЦИИ - перевод на Испанском

inmunización
иммунизация
вакцинация
прививки
иммунизационного
иммунопрофилактике
РПИ
vacunación
вакцинация
иммунизация
прививки
inmunizar
иммунизации
прививки
vacunar
вакцинации
вакцинировать
иммунизации
привить
прививку
непривитыми
inmunizaciones
иммунизация
вакцинация
прививки
иммунизационного
иммунопрофилактике
РПИ
vacunaciones
вакцинация
иммунизация
прививки

Примеры использования Иммунизации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основной целью Национальной программы иммунизации является защита здоровья населения от инфекционных заболеваний путем вакцинации.
El principal objetivo del Programa nacional de inoculación es proteger la salud de la población contra las enfermedades infecciosas a través de la vacunación.
Существенно продвинулись переговоры с участием заинтересованных сторон по предложенной экспериментальной программе иммунизации на основе финансирования с помощью механизма, аналогичного схеме Международного фонда финансирования.
Estaban muy avanzadas las negociaciones entre las partes interesadas sobre el programa piloto propuesto sobre la inmunización, que se financiará con un arreglo similar al del Servicio Financiero Internacional.
стабильный доступ к иммунизации в Африке будет оставаться большой проблемой-
el acceso equitativo y sostenido a las vacunas en África seguirá siendo un gran problema,
она подчеркивает необходимость иммунизации, обеспечения адекватных предродовых
la oradora destaca la necesidad de la vacunación, los servicios prenatales
К ним относятся увеличение иммунизации, инициативы по сокращению уровня бросания школы,
Estas incluyeron una mayor cobertura de inmunización, iniciativas para reducir las tasas de deserción escolar,
Другой выступавший одобрил приоритетное внимание, уделяемое проблеме иммунизации и высказался за разработку плана самообеспечения вакцинами в сотрудничестве с другими донорами.
Otro orador apoyó la prioridad concedida a la inmunización y sugirió que se elaborara, en cooperación con otros donantes, un plan de autosuficiencia en materia de vacunas.
В отношении иммунизации Программа предусматривала полный охват всех подлежащих вакцинации лиц в соответствии с графиком иммунизации..
En relación con la inmunización, se preveía en el Programa abarcar a todos, con sujeción a la disponibilidad de vacunas conforme al calendario de inmunización..
Хотя взносы в международные финансовые механизмы по иммунизации были весьма существенны в рамках общего финансирования Альянса ГАВИ, прогнозируется, что их значение начиная с 2010 года будет уменьшаться.
Aunque las contribuciones del Servicio a la financiación general de la GAVI habían sido significativas, se preveía que su importancia disminuyera a partir de 2010.
Такие новаторские подходы позволили защитить посредством иммунизации многие семьи в Афганистане,
Esas innovaciones han brindado la protección de las vacunas a numerosas familias en el Afganistán,
В 2007 году в республике проведена массовая кампания по всеобщей иммунизации населения против кори и краснухи.
En 2007 se llevó a cabo una campaña masiva en todo el país para la inmunización general de la población contra el sarampión y la rubeola.
Эта сеть обеспечивает оказание всей первичной медико-санитарной помощи в том, что касается иммунизации, педиатрических отделений
Esta red facilita todas las actividades de atención primaria de la salud en lo que se refiere a la inmunización, las clínicas infantiles
Достигнутые в 80- е годы высокие результаты иммунизации поддержать повсеместно не удалось.
Los logros significativos en materia de inmunización del decenio de 1980 no se han mantenido enteramente.
продолжал вносить свой вклад в укрепление партнерств сторонников всеобщей иммунизации.
continuó contribuyendo al establecimiento de alianzas mundiales para la inmunización.
Кроме того, названия разделов бюджета программных компонентов, касающихся РДРВ и иммунизации, не соответствуют страновым программам.
Asimismo, en el presupuesto los encabezamientos de los componentes de los programas relativos al desarrollo del niño en la primera infancia y a la inmunización no eran coherentes en los distintos programas por países.
Инспекторы также приняли к сведению соображения, высказанные Отделом медицинского обслуживания( ОМО) Организации Объединенных Наций, касающиеся включения в вариант ЕВ иммунизации.
Los Inspectores tomaron también en consideración las preocupaciones planteadas por la División de Servicios Médicos de las Naciones Unidas en caso de que se incluyeran las inmunizaciones en la opción de la suma fija.
С 2002 по 2005 годы в республике реализуются программы по профилактике и борьбе с инфекционными заболеваниями, управляемыми средствами иммунизации, такие как.
Desde el 2002 hasta 2005 se están aplicando en la República programas de lucha contra las enfermedades infecciosas que se pueden combatir con la inmunización, tales como.
прошли обучение по" Принципам безопасной иммунизации на практике".
pasó un curso de capacitación sobre los principios prácticos de una inmunización segura.
Тем не менее в странах Северной Африки, Южной Азии и Западной Азии отмечаются в целом более высокие показатели иммунизации мальчиков.
No obstante, en el norte de África, Asia meridional y Asia occidental la cobertura de inmunización tiende a ser más elevada entre los niños.
Ряд делегаций призвали секретариат следить за воздействием ГАВИ на деятельность ЮНИСЕФ в области мобилизации ресурсов в целях иммунизации.
Varias delegaciones alentaron a la secretaría a que siguiera de cerca el efecto que surtía la Alianza Mundial en la movilización de recursos del UNICEF para la inmunización.
К числу других показателей в области охраны здоровья относятся сокращение численности заболеваний малярией и расширение масштабов иммунизации детей.
Otros indicadores de salud incluían una incidencia reducida de la malaria y un aumento de las inmunizaciones infantiles.
Результатов: 2062, Время: 0.11

Иммунизации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский