Примеры использования
Para la inmunización
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El apoyo para la inmunización, y en concreto para la vacunación contra el sarampión,
В связи с этим поддержка иммунизации, в частности вакцинации против кори,
Se han logrado adelantos en el restablecimiento de la infraestructura básica para la inmunización, a fin de lograr un 73% de vacunación contra la difteria
Удалось добиться некоторых успехов в восстановлении базовой инфраструктуры для вакцинации, что позволит привить от дифтерии
El Consejo de Coordinación Interinstitucional para la Inmunización ha estado en funcionamiento desde 2000 y ha facilitado la creación de consenso entre los principales interesados en relación con las políticas y actividades del programa nacional de vacunación.
В настоящее время уже в полной мере функционирует Межведомственный совет по координации действий в области иммунизации, который позволяет всем ключевым заинтересованным сторонам достигать консенсуса относительно осуществления национальных стратегий и мероприятий по вопросам вакцинации.
el Servicio Financiero Internacional para la Inmunización y los compromisos anticipados de mercado para vacunas,
включая Международный механизм финансирования иммунизации, Механизм предварительных обязательств по закупкам вакцин,
en apoyo del Servicio Financiero Internacional para la Inmunización.
по оказанию поддержки Международному финансовому органу для программ по иммунизации.
en el caso del Fondo Mundial, y del Servicio Financiero Internacional para la Inmunización, en el caso de la GAVI.
полагается на двустороннее финансирование, а Альянс ГАВИ-- на Международный механизм финансирования иммунизации.
para la salud mundial, como el Servicio Financiero Internacional para la Inmunización, el UNITAID, el Compromiso Anticipado de Mercado para la enfermedad neumocócica y la Fundación Milenio.
Эти механизмы включают Международный фонд финансирования иммунизации, ЮНИТЭЙД, Инициативу по повышенным рыночным обязательствам по лечению пневмококковых заболеваний и Фонд тысячелетия.
El Mecanismo Internacional de Compra de Medicamentos(UNITAID),">el Servicio Financiero Internacional para la Inmunización y el compromiso anticipado de compra de vacunas".
Международный финансовый орган для программ по иммунизации и инициатива в отношении авансовых рыночных платежей".
de mecanismos innovadores como el servicio financiero internacional para la inmunización.
международный фонд мобилизации финансовых средств на нужды иммунизации.
el Servicio Financiero Internacional para la Inmunización.
Международный механизм финансирования программ иммунизации.
creación de nuevos mecanismos de financiación innovadores, como el Servicio Financiero Internacional para la Inmunización y el compromiso anticipado de mercado para la enfermedad neumocócica.
Международный механизм финансирования иммунизации и Инициатива в отношении авансовых рыночных обязательств в связи с разработкой лекарств для лечения пневмококковых заболеваний.
el Servicio Financiero Internacional para la Inmunización perteneciente al Servicio Internacional de Adquisición de Medicamentos,
Международный финансовый механизм для программ иммунизации, действующий в рамках Международного механизма закупки лекарств,
Una de estas formas de asistencia es el subsidio materno para la inmunización, que consiste en un pago no contabilizable como ingreso para alentar la inmunización de los niños, y la desgravación tributaria familiar,
Сюда входят пособия матерям для иммунизации, которые предоставляются в форме не связанных с доходом выплат для поощрения иммунизации детей, и налоговые льготы семьям,
1.300 millones de los cuales se financiarían mediante ingresos procedentes del Servicio Financiero Internacional para la Inmunización, se estimaba que el déficit de financiación sería de 2.600 millones de dólares.
США будут финансироваться за счет поступлений от Международного финансового механизма для программ иммунизации( МФМПИ), нехватка финансирования, по оценкам, составит 2, 6 млрд. долл. США.
En el contexto de la cooperación mantenida desde tiempo atrás con el UNICEF, éste proporcionó al Organismo los suministros de vacunas que necesitaba para la inmunización contra la poliomielitis, la difteria,
В рамках долгосрочного сотрудничества с ЮНИСЕФ Агентство получило помощь в виде вакцин для иммунизации против полиомиелита, дифтерии,
el Servicio Financiero Internacional para la Inmunización y gravámenes sobre los pasajes aéreos para financiar los tratamientos contra el VIH/SIDA,
Международный фонд финансирования для программы иммунизации и налоги на авиабилеты для финансирования борьбы с ВИЧ/ СПИДом
Los objetivos de mitad de decenio para la inmunización(incluidos los del sarampión, tétanos neonatal
Целевые показатели на середину десятилетия в области иммунизации( в том числе показатели,
Albania ya dispone de un plan nacional de acción para la inmunización. El Gobierno albanés, en calidad de asociado de la Alianza Mundial
Албания уже ввела в действие национальный план по иммунизации, и правительство Албании участвует в Глобальном альянсе по вакцинации
muchas organizaciones no gubernamentales, el UNICEF prestó apoyo, como actividad prioritaria, para la inmunización y otros servicios primarios de salud en las zonas urbanas
многими НПО ЮНИСЕФ в качестве основной деятельности оказывал поддержку мероприятиям в области иммунизации и оказания других первичных медико-санитарных услуг
la movilización local para la inmunización,etc.
мобилизации общественности для проведения иммунизации и т.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文