ИМПОРТНЫЙ - перевод на Испанском

importaciones
импорт
ввоз
импортировать
импортирование
импортных
importado
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
importación
импорт
ввоз
импортировать
импортирование
импортных
importada
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования

Примеры использования Импортный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
экспорт обычных вооружений и связанных с ними технологий в Министерство иностранных дел необходимо предоставить Импортный сертификат или Сертификат конечного пользователя.
de armas convencionales y tecnología conexa es necesario presentar al Ministerio de Relaciones Exteriores un certificado de importaciones y de usuario final.
другие факторы, влияющие на импортный спрос.
otros factores que afectan a la demanda de importaciones.
могу купить отечественный папоротник- орляк, а выбираю дешевый импортный!
compro helechos… compro la marca nacional más barata en lugar del importado!
устойчивый импортный спрос в Соединенных Штатах
fuerte demanda de importaciones de los Estados Unidos
армянских товаров на продажу, он не закупал бы ни один импортный товар.
no tendría existencias de ningún artículo importado.
Литва применяет импортный, транзитный и экспортный контроль к согласованным в многостороннем порядке перечням материалов,
Lituania aplica controles a la importación, la exportación y el tránsito de las mercancías incluidas en las listas multilateralmente acordadas de equipo,
Импортный сертификат необходим импортеру товаров двойного назначения в Республике Хорватия лишь в том случае, если страна, в которой закупается соответствующий товар, требует этого от
El importador de productos de doble uso a la República de Croacia necesita un certificado de importación sólo si el país en el que se adquieren los productos lo exige del exportador
алюминий 7000й серии импортный; изделие отечественного производства.
aleación de la serie 7000 importada; fabricación nacional.
Любой импортный груз из Ирана, экспортный груз в Иран
Toda mercancía de importación, de exportación y en transbordo dirigida al Irán
Другими словами, как только импортный или экспортный груз выходит за пределы национальной территории,
En otras palabras, una vez que la carga de importación o de exportación sale de las fronteras del territorio nacional,
После азиатских финансовых кризисов 1997- 1998 годов активный импортный спрос в Соединенных Штатах был практически единственной силой, позволившей многим развивающимся странам
Después de la crisis financiera que se produjo en Asia en 1997 y 1998, la gran demanda de importaciones de los Estados Unidos fue prácticamente el único factor que permitió superar la recesión en muchas economías en desarrollo
мощными двигателями оживления экономики, обеспечивают значительный импортный спрос для всех стран и выходят из кризиса в качестве еще более важных центров притяжения экспортных поставок, чем прежде.
desarrollo habían sido los principales impulsores de la recuperación, habían generado una fuerte demanda de importaciones para todas las economías y habían salido de la crisis convertidos en destinos de exportación aún más importantes.
Вместе с тем, как и в последние годы, высокий импортный спрос в Китае и странах Восточной
La fuerte demanda de importaciones de China y los países del Asia oriental
Компетентный орган страны- импортера может выдать импортный сертификат заявителю, который удовлетворяет применимым внутренним правовым требованиям
La autoridad competente del país de importación podrá expedir un certificado de importación a un solicitante que cumpla con los requisitos legales nacionales pertinentes
Импортный сертификат представляет собой документ, выдаваемый министерством экономики, труда
El certificado de importación es un documento que debe ser emitido por el Ministerio de Economía,
несмотря на низкий импортный спрос.
pese a la debilidad de la demanda de importación.
однако устойчивый импортный спрос с избытком компенсирует положительное влияние экспорта на внутреннюю экономическую деятельность.
gracias al aumento del comercio mundial, pero la fuerte demanda de importaciones contrarrestará con mucho el impacto positivo de la actividad interna.
введен единый импортный тариф.
un arancel único para la importación de bienes.
обращающееся за получением экспортной лицензии, должно представить международный импортный сертификат или другой эквивалентный документ, заверенный властями/ правительством страны конечного пользователя.
el solicitante de una licencia de exportación debe presentar el Certificado Internacional de Importación u otro documento equivalente certificado por las autoridades/el Gobierno del país de uso final.
на готовую продукцию приходится значительная доля общего объема экспорта и их импортный потенциал не представляет собой серьезной проблемы.
las manufacturas constituyen una gran proporción del total de las exportaciones y la capacidad de importación no es un problema grave.
Результатов: 112, Время: 0.437

Импортный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский