ИНВЕНТАРНОЙ - перевод на Испанском

inventario
кадастр
перечень
реестр
опись
список
инвентарь
инвентаризации
запасов
инвентарного
товарно-материальных запасов
inventariado
инвентаризации
учета

Примеры использования Инвентарной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
средние автомобили были проданы Силам по первоначальной инвентарной стоимости, а 42 фотокопировальных аппарата были проданы по цене, превышающей инвентарную стоимость.
Fuerza vehículos ligeros y medianos al precio original del inventario y se vendieron 42 fotocopiadoras a un precio superior al valor del inventario.
В пункте 16 доклада указывается, что имущество МСООН с инвентарной стоимостью 67, 7 млн. долл. США было продано всего лишь за 47,
En el párrafo 16 del informe se indica que los bienes de las FPNU, con un valor del inventario de 67,7 millones de dólares,
Утверждает передачу в дар правительству Тимора- Лешти имущества Миссии Организации Объединенных Наций по поддержке в Восточном Тиморе общей инвентарной стоимостью до 35 262 900 долл.
Aprueba la donación al Gobierno de Timor-Leste de los bienes de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental, por un valor de inventario total de hasta 35.262.900 dólares
Сокращение доли общей инвентарной стоимости списанного и подлежащего ликвидации имущества с 7 процентов по состоянию на 30 июня 2003 года до 2 процентов по состоянию на 30 июня 2005 года.
El porcentaje del valor total del inventario amortizado y pendiente de enajenación se reducirá de un 7% al 30 de junio de 2003 a un 2% al 30 de junio de 2005.
ведения инвентарного учета и подготовки инвентарной отчетности.
registros de inventario y en la presentación de informes sobre los bienes.
расходные материалы для информационных технологий по бюджетной ставке 1, 8 процента от инвентарной стоимости оборудования информационных технологий( 232 500 долл. США).
los suministros fungibles de tecnología de la información, presupuestado en un 1,8% del valor de inventario de la tecnología de la información(232.500 dólares).
политику в области инвентарной оценки.
las políticas de valoración de existencias.
инвентаризации даны подробные указания в отношении запланированной на 1997 год инвентарной проверки, которая будет проводиться во всех вышеупомянутых точках.
Control de Bienes de la UNFICYP ha recibido instrucciones detalladas acerca del inventario programado para 1997 en todos los lugares mencionados anteriormente.
проведения его ежегодной инвентарной проверки, несмотря на очень ограниченные кадровые возможности для выполнения этой задачи.
ha mejorado su gestión de los activos y sus verificaciones anuales del inventario a pesar de los limitadísimos recursos humanos disponibles para esa labor.
Инспекционная группа обнаружила, что некоторые печати, которыми в соответствии с процедурами гарантий эти два здания были опечатаны после инвентарной проверки в декабре 2002 года, были сорваны,
El grupo de inspección encontró que algunos de los sellos de salvaguardia puestos en los dos edificios después de la verificación del inventario en diciembre de 2002 habían sido retirados,
технической оценки имущества, подлежащего отправке на Базу материально-технического снабжения, и отсутствием точной инвентарной отчетности.
incluidas la evaluación técnica del equipo que se ha de enviar a la Base Logística y la falta de inventarios adecuados.
приобретение запасных частей, что отражает общее увеличение инвентарной стоимости оборудования связи БСООН, на основе которой и рассчитаны эти потребности.
lo que se hace eco del aumento del valor del inventario total del equipo de comunicaciones de la Base.
отражает общее увеличение инвентарной стоимости компьютерного оборудования БСООН, на основе которой и рассчитываются эти потребности.
lo que denota un incremento del valor del inventario total del equipo de tecnología de la información de la Base.
В своей резолюции 58/ 260 A от 23 декабря 2003 года Генеральная Ассамблея утвердила передачу в дар правительству Тимора- Лешти имущества Миссии общей инвентарной стоимостью до 35, 3 млн. долл. США по состоянию на 30 июня 2003 года.
La Asamblea General, en su resolución 58/260 A de 23 de diciembre de 2003, aprobó la donación al Gobierno de Timor-Leste de bienes por un valor de inventario total de hasta 35,3 millones de dólares al 30 de junio de 2003.
БАПОР проинформировало Комиссию о том, что возникновение такого сальдо обусловлено различиями между фактической стоимостью инвентарной единицы и средней ценой, устанавливаемой системой управления товарно-материальными запасами.
El OOPS informó a la Junta de que esos saldos provenían de las diferencias entre el costo de los artículos del inventario y el precio medio calculado por el sistema de gestión de existencias.
Герцеговины имущество инвентарной стоимостью 7, 1 млн. долл. США.
Herzegovina bienes con un valor de inventario de 7,1 millones de dólares.
Консультативный комитет отмечает, что активы, включенные в группу I( с инвентарной стоимостью в 27, 3 млн. долл.
La Comisión Consultiva observa que los bienes del grupo I(con un valor de inventario de 27,3 millones de dólares)
Карибского бассейна предметы имущества длительного пользования, перечисленного в инвентарной ведомости, принадлежали муниципалитету Рио-де-Жанейро;
231 piezas de equipo no fungibles que figuraban en el inventario pertenecían a la Municipalidad de Río de Janeiro,
США связана с продажей имущества длительного пользования, что эквивалентно 10, 4 процента инвентарной стоимости и 34, 8 процента остаточной стоимости по состоянию на 30 сентября 2011 года.
bienes no fungibles y equivalía al 10,4% del valor inventariado y al 34,8% de su valor residual al 30 de septiembre de 2011.
технического обслуживания автотранспортных средств на внешний подряд, что, по оценкам, снизит потребность в хранении запасов запчастей в 2010/ 11 году с 5 до 3 процентов от инвентарной стоимости автопарка.
mantenimiento de su flota de vehículos, lo cual se estimaba que reduciría la necesidad de contar con existencias de piezas de repuesto del 5% al 3% del inventario de vehículos en 2010/11.
Результатов: 238, Время: 0.0457

Инвентарной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский