ИНВЕСТИЦИОННОЕ - перевод на Испанском

inversiones
инвестирование
вложение
инверсия
инвестиций
инвестиционных
капиталовложений
инвесторов
investment
инвестмент
инвестиционный
инвестициях
inversión
инвестирование
вложение
инверсия
инвестиций
инвестиционных
капиталовложений
инвесторов
inversora
инвестор
инвертор
инвестиционный
преобразователь
инверторный
вкладчиком
трейдером

Примеры использования Инвестиционное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Например, необходимо дополнительно укрепить инвестиционное агентство Эфиопии, и важной задачей в
Por ejemplo, el Organismo de Inversiones de Etiopía debía fortalecerse aún más;
Мы также совершенствуем наше налоговое и инвестиционное законодательства, приводя их в соответствие с новым духом глобального партнерства, утвердившимся в международных отношениях.
También está actualizando sus leyes en materia fiscal y en materia de inversión, para ponerlas de acuerdo con el nuevo espíritu de asociación mundial que actualmente prevalece en el mundo.
Инвестиционное имущество: польский закон о бухгалтерском учете предусматривает конкретные определения инвестиционного имущества на основе цели приобретения,
Propiedades de inversión. La Ley de contabilidad de Polonia contiene una definición específica de las propiedades de inversión basada en la premisa de la adquisición
мобилизация ресурсов: инвестиционное программирование и мобилизация ресурсов на местном,
programación de inversiones y movilización de recursos a los niveles local,
Во-первых, международное инвестиционное право по своему характеру специализировано не больше многих других областей международного публичного права, которыми занимается Комиссия.
En primer lugar, el derecho internacional en materia de inversiones no posee un carácter más especializado que muchas otras esferas del derecho internacional público en las que ha trabajado la Comisión.
В некоторых странах" инвестиционное" регулирование требует, чтобы активы были выражены в той же валюте, что и стоящие за ними обязательства( увязка активов).
En ciertos países," la legislación sobre las inversiones dispone que los activos deben estar expresados en la misma moneda que los objetos asegurados(activos equivalentes).
Международное инвестиционное сообщество, похоже,
La comunidad de inversores internacionales parece pensar eso,
Инвестиционное сотрудничество в рамках АСЕАН и соглашение стран субрегиона Большого Меконга также способствуют вывозу тайских ПИИ в государства- члены.
La cooperación en materia de inversiones con la ASEAN y el acuerdo con la Subregión del Gran Mekkong también han fomentado las salidas de IED de Tailandia a los Estados miembros.
Если вы никогда не принимали инвестиционное решение, которое выглядело невозможной глупостью,
Si nunca has tomado una decisión de inversión que parece tonto hacerlo,
Разработано новое инвестиционное и налоговое законодательство для поощрения частных инвестиций со стороны
Se han formulado nuevas leyes sobre inversiones e impuestos para fomentar las inversiones privadas,
Соответствующее многостороннее инвестиционное соглашение могло бы сыграть значительную роль в поддержке подобных инициатив.
Un adecuado acuerdo multilateral en materia de inversión podía contribuir de manera importante a la puesta en práctica de estas iniciativas.
Улучшенное инвестиционное планирование также может помочь избежать блокирования инфраструктуры в неэффективных и менее« зеленых» технологиях.
Una mejor planificación de las inversiones también puede ayudar a evitar que los países queden atrapados con infraestructura tecnológicamente ineficiente y menos«verde».
Крупнейшее государственное инвестиционное агентство, занимающееся ликвидацией нищеты в Перу, установило обязательную квоту участия женщин в руководстве общинными проектами.
El principal órgano de inversión pública dedicado a la erradicación de la pobreza en el Perú ha fijado una cuota para la participación obligatoria de mujeres en funciones directivas en los proyectos comunitarios.
морское право и инвестиционное право.
derecho relativo a las inversiones.
частного секторов принял свое окончательное инвестиционное решение и в 2008 году ожидалась первая прокачка газа.
el privado adoptó la decisión definitiva de inversión en 2004 y se esperaba empezar a bombear el gas en 2008.
касающиеся ПИИ, а некоторые пересмотрели свое инвестиционное законодательство.
algunos han revisado su legislación sobre inversiones.
ПРООН развернула инициативу<< Африка99>>, призванную стимулировать деловое и инвестиционное партнерство между предприятиями Соединенных Штатов и африканских стран.
La iniciativa África 99 del PNUD aspira a estimular las alianzas empresariales y en materia de inversiones entre empresas estadounidenses y africanas.
Государственное инвестиционное управление, контролирующее выполнение тех нормативных актов об иностранных инвестициях, которые были приняты
La Entidad Pública de Inversiones, que vigila la aplicación de las normas sobre las inversiones extranjeras promulgadas mediante el Real Decreto Nº M/1,
В 1995 году были опубликованы издания исследования под названием" Инвестиционное и экономическое сотрудничество в секторе туризма островных стран, расположенных в Тихом океане" 4/
En 1995 se publicó un estudio titulado" Investment and economic cooperation in the tourism sector in Pacific island countries" 4,
Поощрять инвестиционное сотрудничество между развивающимися странами,
Promover las inversiones entre los países en desarrollo,
Результатов: 158, Время: 0.0304

Инвестиционное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский